明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法图集|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|实录|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

首页 > 诗词宝典 >

溪居

柳宗元

溪居 柳宗元


久为簪组累,幸此南夷谪。
闲依农圃邻,偶似山林客。
晓耕翻露草,夜榜响溪石。
来往不逢人,长歌楚天碧。

【注释】:
①簪组:古代官吏的服饰,此指官职。
②累:约束,束缚。
③南夷:古代对南方少数民族的称呼。
④谪:被降职或调往边远地区。当时作者被贬为永州司马。
⑤夜榜:夜里行船。榜:此处读“彭音,意为进船。此句指天黑船归,船触溪石而发出的声音
⑥楚天:永州原属楚地。

【译文】:
  长久地为做官所羁累,庆幸贬谪南来这荒夷之地。闲居时与农田菜圃相邻,有时就像山林隐士。天将拂晓,踏着朝露披着晨雾,耕田除草;日暮降临,放舟荡漾漂流青山绿水间。去来都孤寂不遇行人,我放声高唱,歌声久久地在沟谷碧空中回响。

【赏析】:
  元和五年(810),柳宗元在零陵西南游览时,发现了曾为冉氏所居的冉溪,因爱其风景秀丽,便迁居是地,并改名为愚溪。
  这首诗写他迁居愚溪后的生活。诗的大意是说:我久为做官所羁累,幸好有机会贬谪到这南方少数民族地区中来,解除了我的无穷烦恼。闲居无事,便与农田菜圃为邻,有时就仿佛是个山林隐逸之士。清晨,踏着露水去耕地除草;有时荡起小舟,去游山玩水,直到天黑才归来。独往独来,碰不到别人,仰望碧空蓝天,放声歌唱。
  这首诗表面上似乎写溪居生活的闲适,然而字里行间隐含着孤独的忧愤。如开首二句,诗意突兀,耐人寻味。贬官本是不如意的事,诗人却以反意着笔,说什么久为做官所“累”,而为这次贬窜南荒为“幸”,实际上是含着痛苦的笑。“闲依”、“偶似”相对,也有强调闲适的意味,“闲依”包含着投闲置散的无聊,“偶似”说明他并不真正具有隐士的淡泊、闲适,“来往不逢人”句,看似自由自在,无拘无束,但毕竟也太孤独了。这里也透露出诗人是强作闲适。这首诗的韵味也就在这些地方。沈德潜说,“愚溪诸咏,处连蹇困厄之境,发清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行间言外,时或遇之。”(《唐诗别裁》卷四)这段议论是很有见地的。




西廂音釋 新疆外交報告表 說文通訓定聲十八卷柬韻一卷說雅一卷韻准一卷 評點春秋綱目左傳句解彙雋六卷 閏竹居叢書二十八種 歷代世系紀年編一卷 五代史七十四卷目錄一卷 寄簃文存八卷 貫華堂選批唐才子詩甲集七言律八卷 粵東詞鈔 草行楷三種書法一卷書法摘要善本三卷 集韻考正十卷 永平廣錄十卷 前漢書一百二十卷 初學記三十卷 四書章句集註二十六卷 佛本行集經六十卷 樾亭雜纂一卷 新鐫校正詳註分類百子金丹全書十卷 滇繫四十卷首四卷 辛丑銷夏記五卷 山海經十八卷 本經逢原四卷 春秋大事表五十卷輿圖一卷附錄一卷 壬辰科直省同年錄 淵鑑齋御纂朱子全書六十六卷 連筠簃叢書十五種二百二十三卷 嶺表錄異三卷 佩文韻府一百〇六卷拾遺一百〇六卷 論語註疏解經十卷 陶文毅公奏議不分卷 潛廬詩集四卷 劍溪文略 金文雅十六卷作者考一卷 禮記十卷 則古昔齋算學十三種附刻一種 扶雅堂詩集十四卷 胡汝霖鄉試硃卷 譚文勤公奏稿二十卷首一卷 詩騷韻注卷六殘稾 御定歷代賦彙一百四十卷外集二十卷逸句二卷補遺二十二卷 澤雅堂文集八卷 狂狷裁中十卷春秋賞析二卷 東洲草堂詩鈔二十七卷詩餘一卷 徑中徑又徑四卷 萬國史記二十卷 陳邦彥雜錄不分卷 本草從新六卷 朱杜溪先生集七卷詩稿三卷又詩一卷遊歷記一卷 歷代陵寢備考五十卷宗廟考八卷 小方壺齋輿地叢抄十二帙一千二百〇七種一千二百〇七卷 後漢書一百三十卷 理學宗傳二十六卷 子書百家 年華錄四卷 元曲選一百卷首一卷論曲一卷元曲論一卷 蠹書二卷附錄一卷 金剛經聯語一卷 監本四書十九卷 隨軒金石文字九種不分卷 
关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-12