明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

首页 > 诗词宝典 >

瑞鹤仙

陆淞

瑞鹤仙 陆淞


  脸霞红印枕,睡觉来、冠儿还是不整。屏间麝煤冷,但眉峰压翠,泪珠弹粉。堂深昼永,燕交飞、风帘露井。恨无人说与,相思近日,带围宽尽。
  重省,残灯朱幌,淡月纱窗,那时风景。阳台路迥。云雨梦,便无准。待归来,先指花梢教看,欲把心期细问。问因循过了青春,怎生意隐?

【注释】:
①麝煤:即麝墨,此指水墨绘画。
②压翠:指双眉紧绉挤压着青翠的远山。
③交飞:交翅并飞。
④露井:天井。
⑤朱幌:朱红的帷幔。
⑥风景:犹情景。
⑦阳台:隐指男女欢会之地。
⑧云雨梦:即神女与楚王欢会之梦,代指男女欢会。
⑨心期:内心期愿。
⑩因循:怠情、拖延。

【译文】:
  枕痕印上红霞似的俏脸。一觉醒转,衣冠凌乱。画屏间香墨描绘的图画透着冷意,只见她眉峰紧绉压着的愁颜,泪珠儿带着脂粉不住洒溅。堂屋幽深白昼漫漫。燕儿交翅双翩翩,天井里风儿卷帷帘。只恨没有人,跟他诉说相思哀怨,近日来围腰的衣带全变宽。一再回忆当年。残灯照着的朱红的帷慢、淡淡月儿映着的纱窗,那时情景旖缠绵。而今欢爱的阳台相去遥远。重温云欢雨爱的美梦,没有定准亦枉然。待他归来,先指着花梢教他看,只把青春蹉跎的心事细问详谈。问他为何怠惰、拖延,误了青春年华,你怎能心安?

【赏析】:
  全词即为盼盼而作。据陈鹄《耆旧续闻》卷十载:“南渡初,南班宗子寓居会稽,为近属士家最盛,园亭甲于浙东。一时座客皆骚人墨士,陆子逸尝预焉。士有侍姬盼盼者,色艺殊绝,公每属意焉。一日宴客,偶睡,不预捧觞之列。陆因问之,干即呼至,其枕痕犹在脸。公为赋《瑞鹤仙》有‘脸霞红印枕’之句,一时盛传,逮今为雅唱。后盼盼亦归陆氏。”全词即为盼盼而作。上片描写她处起后慵懒、孤寂的情态。下片揭示其对爱情的回忆和期待的心理,刻画出一片多情痴情的少女形象。词的上片,“脸霞”二句,为睡起之态,“屏间”三句,为睡起之神情。“堂深”二句,为睡起之景色。燕之交飞,更显人之孤独。“恨无人”二句,为睡起之心事,即颦眉弹泪之由。词的下片,“重省”四句,写旧时情景。“阳台”三句,写别后情景。“待归来”以下,悬想重逢情景。指花梢细问心期,正是小儿女情态。全词由外貌描绘及于内心隐秘,笔触极细,比兴之词写得如此细致生动。




关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷 | 说文网
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-4