明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

首页 > 四库全书 > 四库百科 >

化学启蒙


化学启蒙

    一卷。英国艾约瑟(详见《格致质学启蒙》)译。不著原撰者,但根据各章具体内容与制造局本《格致启蒙》中化学启蒙内容和子目相对照完全相符可知,《化学启蒙》当为英国罗斯古撰《化学》一书的译本。《化学启蒙》全书共二十二章,第一二章论火,第三四五章论风与气。第六至十一章论水,第十二至十五章论地,第十六章专论“纯一原行物与异质合成物”,第十七章研究非金类物,第十八章论非金原行物,第十九至二十一章论金类物,第二十二章对全书实验所得知结论的理论综述。与制造局本化学启蒙相比,艾约瑟《化学启蒙》译本存在不少问题,前者译文流畅易懂,译名较善;而后者译文诘屈难读,对化学诸元素的译名多采用音译或自行创立新名。制造局译本将化学元素译为磷、矽、铝、钙、钠、钾,这些译名比较符合中国习惯,故一直沿用至今。而艾译本的译名诘屈聱牙,如:光药、西里根、胶泥精、石灰精、马革尼写母、碱精、木灰精、等。而且艾译本还对原书作了多处改窜,不似制造局译本谨慎严肃。《化学启蒙》虽有不少缺点,但对于介绍西学知识仍起到了一定的作用。有《西学启蒙》本。


【检索化学启蒙 ==>】 古籍全文检索:化学启蒙     全站站内检索:化学启蒙

未央术
天镜
地镜
地镜图
师旷占
古画品录
古今画品
续画品
后画品录
书品
山水松石格
贞观公私画史
贞观公私画录
公私画录
书谱
续书谱
书断
述书赋
法书要录
历代名画记
唐朝名画录
唐贤名画录
墨薮
画山水赋
后画录
续画品录
画学秘诀
山水诀
思陵翰墨志
翰墨志


关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷 | 说文网
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-4