明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法图集|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|实录|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

首页 > 诗词宝典 >

长相思(二首其一)

李白

长相思(二首其一) 李白


长相思,在长安。
络纬秋啼金井栏,微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端!
上有青冥之长天,下有渌水之波澜。
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝。

【注释】:
①长安:今陕西省西安市。
②络纬:昆虫名,俗称纺织娘。
③簟:凉席。
④帷:窗帘。
⑤青冥:青云。
⑥绿水:清水。
⑦关山难:关山难渡。
⑧摧:伤。

【译文】:
  长久思念的人,在长安城中。纺织娘秋天在金井阑旁边鸣叫,微霜初降,竹席显出了寒意。孤独的灯光昏昏暗暗,刻骨的思念不能断绝,卷起窗帘仰望明月空自长叹。像花一样的美人相隔遥远。上有迷迷茫茫的长天,下有清澈的绿水波澜。天长路远魂魄飞度都很辛苦,梦魂由于道路险阻而飞不到。长久的思念啊,摧断心肝。

【赏析】:
  这首诗是李白离开长安后回忆往日情绪时所作,豪放飘逸中兼有含蓄。诗人通过对秋虫、秋霜、孤灯等景物的描写抒发了感情。表现出相思的痛苦。“美人如花隔云端”是全诗的中心句,其中含有托兴意味。我国古代经常用“美人”比喻所追求的理想。“长安”这个特定的地点更加暗示“美人”在这里是个政治托寓,表明此诗目的在于抒发诗人追求政治理想而不能的郁闷之情。诗人将意旨隐含在形象之中,隐而不露,自有一种含蓄的韵味。




雲泉詩一卷 實事求是之齋經義二卷 初月樓古文緒論一卷 鍼灸大成十卷 燈謎新編一卷 扶桑閣集十四卷 橫山草堂詞一卷 睡香花室詞一卷秋碧詞一卷同心室詞一卷憶佩居詞一卷 新約聖經 不空羂索心咒王經三卷 戎幕閒談 顯考湘生府君行述一卷 [雍正]江西通志一百六十二卷首三卷 雪堂墨品一卷 大乘方廣總持經一卷 梁書五十六卷 夢餘老人曲譜大成六卷 松花庵詩草一卷 新刊經驗良方 天船詩集三卷 御纂春秋直解十二卷 仲長子昌言二卷 素園詩集一卷 詩經不分卷 繫傳(說文繫傳)四十卷(說文解字通釋三十卷部敍二卷通論三卷祛妄一卷類聚一卷錯綜一卷疑義一卷系述一卷) 吳中故語 古微堂文集不分卷 見堂詩抄四卷 寶顏堂訂正耄餘雜識一卷 三元通紀一卷 許雲嶠先生養菊說一卷 孟子師說二卷 金玉詩話 [民國]犍爲縣志十四卷首一卷 螢雪叢說 狷亭詩稿不分卷 脈理全集二卷補遺一卷 中候擿洛戒 宋呂觀文進莊子義十卷 廉石居藏書記二卷 初學詩鈔二十卷、有學詩鈔十四卷 臺海使槎錄八卷 青葬集二卷 儀禮注疏五十卷附校勘記五十卷 浙江湖州歸安縣賦役全書不分卷 大戴禮逸 靑溪寇軌一卷 汾陽縣志十四卷首一卷 韓忠獻遺事一卷 太史公素王妙論一卷 四時幽賞録一卷 平回始末不分卷 話山草堂詞鈔一卷 遼詩話二卷 七國考十四卷 新鍥楊狀元匯選藝林伐山四卷 香巖醫案八卷 文選類林十八卷 別雅五卷 史詠詩集二卷 
关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-12