断崖修竹。竹里藏冰玉。路绕清溪三百曲。香满黄昏雪屋。
行人系马疏篱。折残犹有高枝。留得东风数点,只缘娇懒春迟。
【注释】:
【注释】
①此亦闲居带湖之作。 此咏梅之作,精妙全在结韵。前此写其冰清玉洁,写其幽香四溢,犹写实之笔,尚有迹可求。此则形神兼备,虚实相间,尤重写意。其所以迟迟不落,挺立枝头,只为春天娇懒未到。词人匠心独运,自出新意,以轻灵流转之笔触,写活了梅花唤春报春的特有风神。
②修竹:长竹。冰玉:冰清玉洁,指梅花。
③清溪三百曲:苏轼《梅花》诗:“幸有清溪三百曲,不辞相送到黄州。”此用其意。雪屋:覆雪之屋。疑以苏轼“雪堂”借喻家园。苏轼贬黄州时,寓居临皋亭,在东坡筑雪堂,并于雪堂前植梅一株,明嘉靖后始枯。(参阅《嘉靖一统志·黄州府》)
④“行人”两句:篱边梅树不堪行人系马攀折,幸好高枝尚存。
⑤“留得”两句:言高枝数点梅花所以不落,是因为等待春天的来临。只缘:只因为。娇懒春迟:春天娇懒,迟迟未至。