《庄子》故事两则(惠子相梁,庄子与惠子游于濠梁)翻译译文
一、译文
1.惠子相梁
惠施做了梁国的国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。在此时猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鸟从它面前飞过,猫头鹰仰头看着,发出‘吓’的怒斥声。现在你也想用你的梁国来‘吓’我吧?”
2.庄子与惠子游于濠梁
庄子与惠施在濠水的桥上游玩。庄子说:“白鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”惠施说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐呢?”惠施说:“我不是你,固然不知道你;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,是可以肯定的!”庄子说:“请从我们最初的话题说起。你说‘你哪儿知道鱼快乐’的话,说明你已经知道我知道鱼快乐而在问我。我是在濠水的桥上知道的。”
- 《元史·赵良弼传》
- 《元史·阿礼海牙传》
- 《孔子献计救火》
- 《米元章有洁疾》
- 《说苑·至公》
- 《南齐书·焦度传》
- 《南齐书·萧景先传》
- 《梁书·萧颖达传》
- 《梁书·萧昱传》
- 《梁书·康绚传》
- 《史记·甘罗列传》
- 欧阳修《尚书都官员外郎欧阳公墓志铭》
- 欧阳修《贾谊不至公卿论》
- 欧阳修《答李诩第二书》
- 《陈书·徐俭传》
- 《清史稿·张存仁传》
- 《清史稿·朱轼传》
- 《清史稿·王弘祚传》
- 《清史稿·阎若璩传》
- 聊斋志异之《牧童逮狼》
- 《聊斋志异之周三》
- 《聊斋志异之菱角》
- 《聊斋志异之豢蛇》
- 《聊斋志异之马介甫》
- 《聊斋志异之疲龙》
- 《郭淮为妻请命》
- 马中锡《中山狼传》
- 《野庙碑》
- 陆龟蒙《甫里先生传》
- 《北史·韦珍传》