明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

首页 > 文言文译文 >

《元史·徐世隆传》

输入关键字:

《元史·徐世隆传》


元史
原文
    徐世隆,字威卿,陈州西华人。弱冠,登金正大四年进士第,辟为县令。遵父属,遂辞官,益笃于学。 
    岁壬辰,父殁。癸巳,严实招致东平幕府,俾掌书记。世隆劝实收养寒素,一时名士多归之。壬子,世祖时方图征云南,以问世隆,对曰:“孟子有言:‘不嗜杀人者能一之。’夫君人者,不嗜杀人,天下可定,况蕞尔之西南夷乎!”世祖曰:“诚如卿言,吾事济矣。” 
    中统元年,擢燕京等路宣抚使,时中书省檄诸路养禁卫之羸马,数以万计,刍秣与其什器,前期戒备。世隆曰:“国马牧于北方,往年无饲于南者。上新临天下,京畿根本地,烦扰之事,必不为之。马将不来。”遂弗为备,马果不至。清沧盐课,前政亏不及额,世隆综核之,得增羡若干,赐银三十铤。二年,移治顺天,岁饥,世隆发廪贷之,全活甚众。三年,宣抚司罢,世隆还东平,后除世隆太常卿,兼提举本路学校事。 
    至元元年,迁翰林侍讲学士,兼太常卿,朝廷大政谘访而后行,诏命典册多出其手。世隆奏:“陛下帝中国,当行中国事。事之大者,首惟祭祀,祭必有庙。”因以图上,乞敕有司以时兴建。从之,逾年而庙成。遂迎祖宗神御,奉安太室,而大飨礼成。帝悦,赏赐优渥。俄兼户部侍郎,承诏议立三省,遂定内外官制上之。七年,迁吏部尚书,世隆以铨选无可守之法,为撰《选曹八议》。 
    九年,为东昌路总管,专务以德率下,不事鞭箠,吏不忍欺,民亦化服,期年而政成,郡人颂之。十四年,起为山东提刑按察使。时有妖言狱,所司逮捕凡数百人,世隆剖析诖误者十八九,悉纵遣之。十五年,移淮东,会征日本,世隆上疏谏止,语颇剀切,当路者不即以闻。已而帝意悟,其事亦寝。 
十七年,召为翰林学士,又召为集贤学士,皆以疾辞。二十二年卒,时年八十。(选自《元史·列传第四十七》,有删改) 

译文
    徐世隆,字威卿,陈州西华人。二十岁中金正大四年(1227)进士,朝廷任命他做县令。后来遵循父亲的嘱托,世隆便辞官而更加努力学习。 
    壬辰年,父亲去世。第二年,严实招他到东平幕府,让他做掌书记。世隆劝严实收养贫困书生,因而一时间许多名士都投奔而来。壬子年,世祖当时正打算征讨云南,向世隆询问相关的事。世隆说:“孟子说过‘不是好杀人的君王能统一天下。’统治人民的人,不嗜好杀人能统一天下,何况小小西南蛮夷呢!” 世祖说:“果真像您所说,我的事情就成功了。” 
    中统元年(1260),徐世隆被提升为燕京等路宣抚使。这时中书省发公文令各路饲养禁卫军瘦弱的马,多达数万匹,草料和其它器物应当先期准备好。世隆说:“军马以前都是在北方放牧,没有在南方饲养的。皇上刚刚即位,京城附近作为国家的根本之地,这种烦扰百姓的事,皇上肯定不会做。马将不会送到这里来的。”于是没有准备,马果然没被送来。清沧地区的盐税,前任宣抚使总是亏空达不到定额,世隆综合查验,得以增加了若干盈余,朝廷赐他白银三十铤。二年,调职顺天府,年成不好,闹饥荒,世隆打开粮仓赈济百姓(或借粮给百姓),保全救活了很多人。三年,宣抚司被废除,世隆回到东平。其后世祖任命他为太常卿兼提举东平路学校事。 
    至元元年(1264),调任世隆为翰林侍讲学士,兼太常卿,朝廷大政都先征求他的意见后再施行,皇帝诏令和宫中典册大多出自世隆之手。世隆上奏:“陛下您在中原做皇帝,就应当按照中原的礼仪办事。最高的礼仪,首先是祭祀,而祭祀一定要有祖庙。”趁机把图纸呈上,请求下令有关机构在适当的时候兴建。皇上听从了他的意见,过了一年祖庙就建成了。于是迎接祖宗的牌位,安放在祖庙的正室奉祀,祭祀的大飨礼就完成了。皇上高兴,对他的赏赐很丰厚。不久世隆又兼任户部侍郎,受皇帝之命商量设立三省,于是他确定朝廷内外的官制并呈献给皇上。至元七年,升为吏部尚书,因为选任官吏没有可依据的章程,所以他为此撰写了《选曹八议》。 
    至元九年(1272),任东昌路总管,注重以德行做属下的表率,对部下不用鞭打等刑罚,官吏们不忍心欺骗他,百姓也受到感化,心悦诚服,仅仅一年政绩卓著,当地的百姓都称颂他。至元十四年,他被任命为山东提刑按察使。当时有一桩传播妖言的案件,主管官员共逮捕了数百人,世隆加以甄别,误捕者十之八九,便把他们都放了回去。十五年转任淮东提刑按察使,恰逢世祖准备征讨日本,世隆上疏劝谏阻止,说的话很切中事理,当权者没有及时把它报告给皇帝。不久皇帝心里明白了,这件事也就被搁置下来了。 
    十七年世隆被召为翰林学士,又被召为集贤学士,他都称病不就任。至元二十二年去世,享年八十。 

《元史·徐世隆传》    


《新唐书·韦云起传》
《新唐书·白敏中传》
《新唐书·董昌传》
《新唐书·李邕传》
《宋史·段少连传》
《清史稿·赵廷臣传》
《清史稿·高士奇传》
《清史稿·曾国藩传》
《清史稿·谢济世传》
《清史稿·缪遜传》
《清史稿·宋必达传》
《清史稿·邵嗣尧传》
《清史稿·马如龙传》
《清史稿·向荣传》
《清史稿·吴琠传》
《清史稿·阮元传》
《清史稿·刘永福传》
《清史稿·张树声传》
《清史稿·刘统勋传》
《清史稿·王夫之传》
《清史稿·龚鉴传》
《清史稿·李赓芸传》
《清史稿·魏琯传》
《清史稿·魏象枢传》
《清史稿·金德瑛传》
《清史稿·张勇传》
《清史稿·索额图明珠传》
《清史稿·尹会一传》
《清史稿·左宗棠传》
《清史稿·陶澍传》


关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷 | 说文网
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-4