尚论掣逋突瞿
藏语音译。吐蕃官制。义译为“九政务大臣”或“九大臣”,“尚”意为“舅”,指同王室通婚的贵族大臣;“论”,指同王室有关之大臣;“掣逋”意为“大”;“突瞿”意为“一切”,亦可译作“一切相臣”。据《新唐书·吐蕃传》载,是对“任国事”诸大臣的“总号”,包括大相(论茝)、副相(论茝扈莽)、都护(悉编掣逋)、内大相(曩论掣逋)、副相(逋论觅零逋)、小相(曩论充);整事大相(喻寒波掣逋)、副整事(喻寒觅零逋)、小整事(喻寒波充)。
- 伯玉
- 伯夷
- 伯克
- 伯固
- 伯都
- 伯姬
- 伯善
- 伯强
- 伯腰
- 伯德
- 伯颜
- 伯嚭
- 伯麟
- 伯牙儿
- 伯言儿
- 伯咄部
- 伯岳吾
- 伯革赞
- 伯要儿
- 伯都王
- 伯都讷
- 伯格里
- 伯勒克
- 伯答儿
- 伯答沙
- 伯锡尔
- 伯撒里
- 伯德部
- 伯牙兀惕
- 伯什巴里