明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法图集|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|实录|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

首页 > 子部 > 杂论 > 墨子白话今译 >

二十一节用中

二十一节用中

子墨子言曰:“古者明王圣人所以王天下、正诸侯者,彼其爱民谨忠,利民谨厚,忠信相连,又示之以利,是以终身不餍(1) ,殁世而不卷(2) 。古者明王圣人其所以王天下、正诸侯者,此也。”

是故古者圣王制为节用之法,曰:“凡天下群百工,轮车鞼匏(3) ,陶冶梓匠,使各从事其所能,曰:凡足以奉给民用,则止。”诸加费不加于民利者,圣王弗为。

古者圣王制为饮食之法,曰:“足以充虚继气,强股肱,耳目聪明,则止。不极五味之调、芬香之和,不致远国珍怪异物。”何以知其然?古者尧治天下,南抚交阯,北降幽都,东、西至日所出、入,莫不宾服。逮至其厚爱,黍稷不二,羹胾不重,饭于土塯,啜于土形(4) ,斗以酌,俯仰周旋,威仪之礼,圣王弗为。

古者圣王制为衣服之法,曰:“ 冬服绀. 之衣, 轻且暖; 夏服. 绤之衣, 轻且凊,则止。”诸加费不加于民利者,圣王弗为。

古者圣人为猛禽狡兽暴人害民,于是教民以兵行。日带剑,为刺则入,击则断,旁击而不折,此剑之利也。甲为衣,则轻且利,动则兵且从(5) ,此甲之利也。车为服重致远,乘之则安,引之则利,安以不伤人,利以速至,此车之利也。古者圣王为大川广谷之不可济,于是利为舟楫,足以将之,则止。虽上者三公、诸侯至,舟楫不易,津人不饰,此舟之利也。

古者圣王制为节葬之法,曰:“衣三领,足以朽肉;棺三寸,足以朽骸;堀穴,深不通于泉,流不发泄,则止。”死者既葬,生者毋久丧用哀。古者人之始生、未有宫室之时,因陵丘堀穴而处焉。圣王虑之,以为堀穴,曰:冬可以避风寒,逮夏,下润湿上熏烝,恐伤民之气,于是作为宫室而利。然则为宫室之法,将奈何哉?子墨子言曰:“其旁可以圉风寒,上可以圉雪霜雨露,其中蠲洁(6) ,可以祭祀,宫墙足以为男女之别,则止。”诸加费不加民利者,圣王弗为。

[ 注释]

(1) “餍”通“厌”。(2) “卷”为“倦”。(3) “鞼”为“◆”之假借字。“匏”为“鲍”之假借字。(4) “土形”即“土铏”。(5) “兵”为“弁”字之误,为“便”字之音借。(6) “蠲”通“涓”。[ 白话] 墨子说道:“古代的明王圣人所以能统一天下、长于诸侯的原因,是他们爱护百姓确实尽心,利于百姓确实丰厚,忠信结合,又把利益指示给百姓。所以(他们)终身对此都不满足,临死前还不厌倦。古代的明王圣人所以能统一天下、长于诸侯的原因,即在于此。”

所以古代圣王定下节用的法则是:“凡是天下百工,如造轮车的、制皮革的、烧陶器的、铸金属的、当木匠的,使各人都从事自己所擅长的技艺,只要足以供给民用就行。”而那种种只增加费用而不更有利于民用的,圣王都不做。

古代圣王制定饮食的法则是:“只要能够充饥补气,强壮手脚,耳聪目明就行了。不穷极五味的调和与气味芳香,不招致远国珍贵奇怪的食物。”怎么知道是这样呢?古时尧帝治理天下,南面安抚到交阯,北面降服到幽都,东面直到太阳出入的地方,没有谁敢不归服的。及至他最喜爱的(食物),饭食没有两种,肉食不会重复,用土镏吃饭,用土铏喝汤,用木勺饮酒,对俯仰周旋等礼仪,圣王不去做。

古代圣王制定做衣服的法则是:“冬天穿的天青色的衣服,轻便而又暖和;夏天穿细葛或粗葛布的衣服,轻便而又凉爽,这就可以了。其他种种只增加费用而不更加利于民用的,圣王不去做。

古代圣王因为看到凶禽狡兽残害人民,于是教导百姓带着兵器走路。每日带着剑,用剑刺则能刺入,用剑砍则能砍断,剑被别的器械击了也不会折断,这就是剑的好处。铠甲穿在身上,轻巧便利,行动时方便又顺意,这是甲衣的好处。用车子载得重行得远,乘坐它很安全,拉动它也便利,安稳而不会伤人,便利而能迅速到达,这是车子的好处。古代圣王因为大河宽谷不能渡过,于是制造船桨,足以行驶,就可以了。即使上面的三公、诸侯到了,船桨也不加更换,掌渡人也不加装饰。这是船的好处。

古代圣王制定节葬的法则是:“衣三件,足够使死者骸骨朽烂在里面;棺木三寸厚,足够使死者肉体朽烂在里面。掘墓穴,深到不及泉水,又不至使腐气散发于上,就行了。”死者既已埋葬,生者就不要长久服丧哀悼。古代人类产生之初,还没有宫室的时候,依着山丘挖洞穴而居住。圣人对此忧虑,认为挖的洞穴虽然冬天可以避风寒,但一到夏天,下面潮湿,上面热气蒸发,恐怕伤害百姓的气血,于是建造房屋来便利(他们)。既然如此,那么建造宫室的法则应该怎样呢?墨子说道:“房屋四边可以抵御风寒,屋顶可以防御雪霜雨露,屋里清洁,可供祭祀,壁墙足以使男女分别生活,就可以了。其他各种只增加费用而不更加有利于民用的,圣王不去做。”

《墨子白话今译》 相关内容:

前一:二十节用(1)上
后一:二十二节葬(1)下

查看目录 >> 《墨子白话今译》



欽定三禮義疏 皇明文範六十八卷目錄二卷 函樓詩九卷詞鈔二卷 筆花醫鏡四卷 青暘集四卷 廬陽三賢集 [乾隆]富順縣志五卷首一卷 說文解字注匡謬八卷 夏氏秘傳一卷 昭代叢書甲集五十種乙集四十種丙集五十六種 羣書疑辨十二卷 蘇米志林三卷 有正味齋詞集八卷 敘雪堂集一卷 西洋歷史教科書二卷 佐治藥言一卷續一卷 代數學十三卷首一卷 惜陰軒叢書四十六種 嘉靖二十五年福建鄉試録一卷 急救五毒觸目良方不分卷 紫佩軒詩稿二卷 校訂困學紀聞三箋二十卷 天目紀逰草一卷 醫學心悟五卷附外科十法一卷 南嶽總勝集三卷 明史彈詞註二卷 殷太師比干錄三卷微子附錄一卷箕子附錄一卷勘合一卷旁證一卷 經傳釋詞十卷 韓子粹言一卷 天一閣書目四卷附碑目一卷 三世因果一卷 幸魯盛典四十卷 鄉黨圖考十卷 大清重刻龍藏彙記不分卷 廣瘟疫論四卷末一卷 史記集解索隱正義一百三十卷 靜觀樓詩集不分卷 元詩選初集一百十四卷二集一百三卷三集一百三卷首一卷 大乘中觀釋論十卷 漁隱叢話前集六十卷後集四十卷 校正種痘新書十二卷 歸餘鈔四卷 [光緒]綏遠志十卷首一卷 讀書堂杜工部詩集註解二十卷文集註解二卷 鷗堂詩三卷遺稿三卷 驚風辨證必讀書二種二卷 杜意不分卷附錄一卷 缶林文集 重訂外科正宗十二卷 西漚外集八卷 井眉居詞鈔六卷 詞律二十卷 通志二百卷 書學南鍼六卷 牧齋初學集一百十卷目錄二卷 曉松吟一卷 道光二十九年湖北鄉試題名録一卷湖北鄉試同年齒録一卷 康熙字典十二集三十六卷總目一卷檢字一卷辨似一卷等韻一卷補遺一卷備考一卷 悔餘庵集三種 星軺便覽一卷 
关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-12