明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法图集|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|实录|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

首页 > 丛部 > 杂别 > 春秋三传详释 >

11、【元妃】

11、【元妃】

  孟子是惠公的元妃。

  元妃一词,杜预解释说:"明始適夫人也",孔颖达跟着解释:杜预是说,一个"元"字包含了两个意思:一是"始"(第一个娶进门的),二是"嫡"(是正妻而非姨太太)。

  《左传·文公二年》:"凡君即位,好舅甥,修昏姻,娶元妃以奉粢盛,孝也。孝,礼之始也。"大略是说,国君即位三把火:通好甥舅之国,完成婚姻大事,娶元妃以襄助祭祀,做到这三点才算是孝。孝,正是礼的发端。

  从这段文字可以看出,先秦时代的孝和礼并不是我们现在的孝和礼的概念。孝的意义从宗法社会的政治稳定变为专制社会里的忠君第一,又变为现代社会的孝敬父母,字面还是原来的字面,但内涵已经变过好几次了。礼也是一样,其意义从部族社会的风俗习惯变为宗法社会的等级制度,再变为专制社会的等级制度兼及道德风尚,再变为现代社会的文明礼貌。所以,说我们中国历来重视孝道,历来是礼仪之邦,这类表达都是违反形式逻辑的同一律的。

  话说回来,元妃事关孝道,但孝与不孝暂且不论,问题是,第一个娶进门的不都是正妻吗?这样的话,"元"字所谓兼有"始"、"嫡"两义,这种解释岂不是多此一举?但孔颖达说:绝非多此一举,因为第一个娶进家门的不一定就是正妻,所以对"元"的这个解释是很必要的。

  可是,公羊家不是说"诸侯一聘九女",而且娶妻只娶一次吗?

  --这是一个事实问题而非义理问题,公羊家和左学家只可能全错,却不可能全对,这问题稍后再说,先往下看看"元妃"之"妃"。

  "妃"字好像不需要解释,大概没有人不知道妃子、王妃这些称呼的意思,但是,普通百姓家的黄脸婆原本也可以叫"妃"的。

  "妃"训为"匹",表示匹配,是很中性的一个字,并不存在表示尊卑的涵义,大约相当于现代语言中的"配偶"--穿金戴银的夫人太太们可以被称为达官显贵们的"配偶"(妃),流浪汉的老婆也同样可以被称为流浪汉的"配偶"(妃)。

  但我们知道,周代所谓"礼仪之邦",实是一个"等级森严之社会",在配偶的称谓上一定是要体现等级的。《礼记·曲礼》:"天子之妃曰后,诸侯曰夫人,大夫曰孺人,士曰妇人,庶人曰妻。"这就是一系列具有尊卑差别的称谓了:天子之"妃"(配偶)叫做后,诸侯之"妃"(配偶)叫做夫人,大夫之"妃"(配偶)叫做孺人,士之"妃"(配偶)叫做妇人,庶人之"妃"(配偶)叫做妻。《礼记》这段话,一是表明了"妃"的用法很中性,从天子到庶民都可以用,二是列出了"妃"的从上到下的一系列等级称谓。我们现代社会仍然沿用着其中的"夫人"和"妻",而且,这两者之间居然依然有些尊卑差异,比如我们会说"一个流浪汉的妻子",但不会说"一个流浪汉的夫人"。

  这一系列等级称谓据郑玄的推测都是具有确定涵义的:"后"就是"後",大约是因为"后" 在天子丈夫的背后操持一些内部事务,大约就像皇后主管后宫(这里有个汉字简化带来的小麻烦:"后妃"之"后"繁体字是"后","后面"之"后"繁体字是"後",简化以后都变成一样的"后"了);"夫"就是"扶",大约是因为诸侯的夫人"能扶成人君之德";"孺"就是"属",是说孺人是附属于丈夫的;"妇"就是"服",是说妇人就是服侍人的;"妻"就是"齐",是说妻子和丈夫地位相当--庶人的地位已经够低贱了,庶人的妻子并不比丈夫更低贱。

  郑玄姑妄言之,我们姑妄听之,存其一说。(Ⅰ)至于细腻的解释,可以参考吕思勉的《释夫妇》。(Ⅱ)

  再来说说"元"字。既然"元"字兼有"始"、"嫡"两义,一个顺理成章的问题就是:在元妃之外,应该还有二妃、三妃之样的称谓吧?

  确实是有的,在《左传》后文就有多处例子。童书业曾经专门作过考查,但最后还是有留有一些疑问:一是元妃和二妃、次妃、少妃(还有其他媵妾)之间不知有何具体差别,二是是否"元妃"一词只能指称第一次所娶的正妻,而对继室只称"夫人"?--"史无明文可证,姑存此疑"。(Ⅲ)

  从后世的史料来看,"妃"和"元妃"的涵义或许并不如杜预所注的那么清晰,比如《后汉书·皇后纪》提到春秋时代的礼崩乐坏,举例说"晋献升戎女为元妃",这位元妃是戎女不说,而且是个继室夫人。旧注解释"元妃",只说"嫡夫人",而不说"首任嫡夫人"。(Ⅳ)虽然此处所讲的史实未必可靠,(Ⅴ)但关于"元妃"之解还是值得参考的。

  "元妃"一词距离现代汉语已经很远了,但有一个同义词却还让人熟悉:"元配"。"妃"即"匹配"义,元配就是元妃。

  杨伯峻解释"元妃",说"金文亦作'元配'",举陈逆簋铭文为例:"……以作元配季姜之祥器"。(Ⅵ)铭文中的这位"元配"名叫季姜,按照上文中对孟子一名的解释,季姜就应该意味着:(1)娘家姓姜,(2)排行最小。

  (Ⅰ)[晋]杜预/注,[唐]孔颖达/正义《春秋左传注疏·隐公元年》:《释诂》云"元,始也。妃,匹也"。始匹者,言以前未曾娶,而此人始为匹,故注云:言元妃,明始適夫人也。妃者,名通適妾,故传云"陈哀公元妃郑姬生悼大子偃师,二妃生公子留,下妃生公子胜"。元者,始也,长也。一元之字,兼始適两义,故云"始適夫人也"。然则有始而非適,若孟任之类是也。亦有適而非始,若哀姜之类是也。妃者配匹之言,非有尊卑之异。其尊卑殊称,则《曲礼》所云"天子之妃曰后,诸侯曰夫人,大夫曰孺人,士曰妇人,庶人曰妻"是也。郑玄以为后之言後,盖执治内事在夫之后也;夫之言扶,言能扶成人君之德也;孺之言属,言其系属人也;妇之言服,言其服事人也;妻之言齐,言与夫齐等也。庶人之贱,见其齐等也。以上因其爵之尊卑为立别号,其实皆配夫,通以妃为称。《少牢馈食礼》云"以某妃配某氏",是大夫之妻亦称妃也。

  (Ⅱ)吕思勉:《吕思勉读史札记》(上海古籍出版社2005年第1版),第278-279页。

  (Ⅲ)童书业:《春秋左传研究》(校订本)(中华书局2006年第1版),第338-339页。

  (Ⅳ)《后汉书·皇后纪》旧注:元妃,嫡夫人也。《史记》曰:晋献公伐骊戎,得骊姬,爱幸,立以为妃。

  (Ⅴ)参看《左传·庄公二十八年》

  (Ⅵ)杨伯峻:《春秋左传注》(修订本)(中华书局1990年第2版,第2页)

  有人可能会问:"现在我们用这个词,是说'原配',而不是'元配'呀?"

  不错,现在我们是说"原配",这个变化大约是从明朝开始的。在此之前,不但"原配"叫做"元配",而且"原来"叫做"元来","原由"叫做"元由",明初厌恶元朝之"元",(Ⅰ)便把这些词汇中的"元"都改为"原"了。--我们一般熟知的避讳改字往往是出于对领导或家长的尊敬,这一类的避讳改字却是出于厌恶心理,陈垣《史讳举例》将之归类为"恶意避讳"。(Ⅱ)

  (Ⅰ)[明]沈德符《万历野获编补遗》:此故事。尝见故老云:国初历日,自洪武以前,俱书本年支干,不用元旧号。又贸易文契,如吴元年、洪武元年,俱以"原"字代元字。[清]郝懿行《晋宋书故·元由》:"元,始初也;由,萌蘖也,论事所起,或言元起,或言元来,或言元故,或言元由,皆是也。今人为书,元俱作原字……盖起于前明初造,事涉元朝,文字簿书率皆易'元'为'原'。"(熊按:手边无书,本条引自互联网,不知文字确否。)

  (Ⅱ)《中国现代学术经典·陈垣卷》(河北教育出版社1996年第1版,第216-217页)

查看目录 >> 《春秋三传详释》



东白棠词 东白棠词 哂园词 倚楼词 柳村词 柳村词 玉窗诗余 红桥词 陋室词 琼枝词 鲁门词 谦庵词 寥花词 寥花词 凝香集 岁寒词 迭韵词 红牙集 槐堂词存 守斋词 守斋词 之溪老先集(劝影堂词) 心斋词 花影词 研山词 秋雪词 秋雪词 玉琴斋词 修梦词 始存词 栖香词 栖香词 栖香阁词 栖香阁词 栖香阁词 栖香阁词 栖香阁词 栖香阁词 染香词 苍梧词 苍梧词 玉凫词 玉凫词 玉凫词 金粟闺词百首 金粟词 金粟词 延露词 延露词 延露词 延露词 延露词 延露词 延露词 东皐诗余 茗斋诗余 荫绿轩词三卷续集三卷 荫绿词 荫绿词 远志斋词衷 
关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-12