明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法图集|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|实录|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

首页 > 丛部 > 白话二十四史 > 白话《梁书》 >

韦睿传(附韦正等传)

韦睿传(附韦正等传)

  韦睿字怀文,京兆杜陵人。自汉代丞相杜贤之后,世代为三辅地区的显姓。祖父杜云,避吏隐于长安南山。宋武帝入关,以太尉掾征,不就。伯父祖征,宋朝末年为光禄勋。父祖归,宁远长史。韦睿侍奉继母以孝道闻名。韦睿兄长韦纂、韦阐,都出名甚早。纂、睿皆好学,韦阐有清操。祖征为官升迁至郡守,常带着睿就职,视为己出。当时韦睿的内兄王忄登、姨弟杜恽,都在乡里享有盛名。祖征谓睿说:“你自认为比忄登、恽怎么样?”韦睿谦虚不敢答。祖征说:“你文章或稍有不如,学识当要超过他们;然而治理国家,成就功业,都远不如你。”外兄杜幼文任梁州刺史,邀请他去。梁州之地富饶,去者多以受贿而身败名裂,独韦睿以清廉闻名。

  宋朝永光初年,袁靑为雍州刺史,见到他后感到惊异,任为主簿。袁靑到任后,与邓琬起兵反叛,韦睿请求出任于义成郡,故避免了袁靑之祸。之后为晋平王左常侍,迁任司空桂阳王行参军,跟随齐朝司空柳世隆守郢城,抗拒荆州刺史沈攸之。沈攸之被平定后,迁任前军中兵参军。一段时间之后,任广德令。累迁任为齐兴太守、本州别驾、长水校尉、右军将军。齐朝末年,战事不断,不想远离故乡,请求任上席太守,加建威将军。接着太尉陈显达、护军将军崔慧景频频逼近京师,民心惶恐不安,未有所定,西土之人找韦睿商议。韦睿说:“陈显达虽是旧将,但并非济世之才;崔慧景颇晓事理,但怯懦而不果断。他们是要自取其祸,要株连家族,应该。天下的真命天子,大概要出现在我们这个州。”于是派遣他的第二个儿子,去结识高祖。

  义军的檄文到达之后,韦睿率郡人砍竹做成筏子,加快速度前往汇合,有士兵二千、马二百匹,高祖见到韦睿后非常高兴,敲着茶几说:“他日见君之面,今日见君之心,我的事业成功了。”义师攻克郢、鲁,平定加湖,韦睿多次出谋献策,都被采纳。大军从郢城出发,商量留守的将领,高祖对人选颇为难,过了很久,对着韦睿说:“弃骐骥而不乘,焉遑遑而更索?”当日任命其为冠军将军、江夏太守,行郢府事。当初,郢城固守,男女共十余万人,闭垒一年余,因疫病流行死者十之七八,皆堆积在床下,而活着的还睡在床上,每屋堆得满满的。韦睿统计数字加以抚恤,都予以料理,于是死者得到埋葬,生者返而居其业,百姓信赖他。

  梁台建,征为大理。高祖即位,迁任廷尉,封为都梁子,邑三百户。天监二年(503),改封永昌,户邑如旧。东宫建立后,迁任太子右卫率,出为辅国将军、豫州刺史,领历阳太守。三年(504),魏派军队来侵犯,他率领州兵击退了。

  四年(505),梁军北伐,诏令韦睿都督众军。韦睿派遣长史王超宗、梁郡太守冯道根攻打魏国的小岘城,未能攻克。韦睿巡行围栅,魏军城中忽然冲出数百人在城外列阵。韦睿准备攻打,诸将都说:“他们一向都轻视来犯者,我们没有作好战斗准备,还是慢慢地退回去披上铠甲,才可以向他们进攻。”韦睿说:“不然。魏军城中二千余人,闭门坚守,足以自保,无故跑到外面来,必定是他们的精锐,若能挫败他们,其城自拔。”各位将领还迟疑不定。韦睿指着符节说:“朝廷授给我的符节,并非用来装饰的,韦睿之法,不可侵犯。”于是进兵攻打。将士都作殊死之战,魏军果然败走,乘机攻城,仅半夜就攻破城池。于是前去攻打合肥。一开始,右军司马胡略等至合肥,久攻未下,韦睿巡视,说:“我听说‘汾水可以灌平阳,绛水可能灌安邑’,就是指这里吧。”于是在肥水筑水坝,亲为表率,不久,堰城水通,舟舟监相继而来。魏军开始时在肥水东西两边筑一小城。韦睿先攻此二城。马上有魏援将杨灵胤率军五万扑来,众将士害怕不敌,请求上表增加援兵,韦睿笑道:“贼已至城下,才要求增加援军,临难铸兵,岂及马腹。况且我们请求援兵,他们也增加援兵,犹如吴益巴丘,蜀增白帝。‘师克在和不在众’,是自古以来的道理。”与敌战,破敌,军心稍为安稳。

  当初,肥水堰建立,派军主王怀静在岸上筑城据守,魏军攻陷怀静城。千余人皆没,魏人乘胜攻至韦睿的堤下,其气势旺盛,军监潘临..劝韦睿退还巢湖,诸将领又请求退至三叉自保。韦睿怒道:“岂有此理。将军临阵退却者死,只有前进不能后退。”并命令取来鐯扇麾幢,树于堤下,以示无后退的决心。韦睿一直身体瘦弱,每次作战还从未骑过马,乘坐板舆,以督导众军。魏兵来凿堤,韦睿亲自参与争斗,魏军稍微后退,便在堤前筑垒以自固。韦睿建造斗舟监,高与合肥城等同,四面监视。魏人计穷,相对悲哭。韦睿进攻的各项准备工作就绪,堰水又满,魏救兵已不起任何作用。魏守将杜元伦登城督战,中弩身死,城于是崩溃。俘虏万余人,牛马以万计,绢堆满十间屋,全部充作军队的赏赐之物。韦睿常常白天接待客旅,晚上筹谋军事,三更起张灯达旦,抚慰其众,常如来不及似的,故投募之士争归之。所到之处顿舍修立,馆宇藩篱墙壁,皆应准绳。

  合肥平定后,高祖诏令众军驻扎于东陵。东陵距魏甓城二十里,将要作战,有诏书令班师。离贼既近,害怕被敌人跟踪,韦睿令全部辎重居于最前,自己身乘小舆殿后。魏人屈服于韦睿的威名,望之不敢逼,全部军队不受任何损失而返。至此迁豫州于合肥。

  五年(506),魏中山王元英攻打北徐州,包围刺史昌义之于钟离,众号百万,连接城池四十余座。高祖遣征北将军曹景宗,都督众军二十万以拒之。驻扎在郡阳洲,筑垒相守,高祖诏令韦睿率豫州之众前往会合。韦睿自合肥抄近道从阴陵大泽前行,碰到涧谷,就架桥通过。将士畏惧魏军强盛,多劝韦睿慢慢前进。韦睿说:“钟离现在凿穴而居,负户而汲,车驰卒奔,还恐怕晚了,怎能还要慢下来,魏人已堕入吾腹中,你们这班人不要担心了。”十天便到达邵阳。高祖告诫景宗说:“韦睿,卿云乡望,宜善敬之。”景宗见韦睿,执礼甚恭谨。高祖闻之,说:“二将和睦,出师必定成功。”韦睿在景宗营前二十里,连夜挖长长的濠沟,树起鹿角,截洲为城,在拂晓时即建立营区,元英大惊,以杖击地:“怎么这样神速啊?”第二天早晨,元英亲自率众来战,韦睿乘坐素木舆,执白角如意指挥军队,一日数回合,元英非常惮忌他们的强大。魏军又夜来攻城,飞矢如雨点那样密集,韦睿之子韦黯请求下城以避箭,韦睿不许,军中惊恐,韦睿在城上厉声训斥,才得以安定。魏人先在邵阳洲西岸建造了两桥,树立栅栏数百步,跨过淮水通道。睿制造大舟监,派梁郡太守冯道根、泸江太守裴邃、秦郡太守李文钊等为水军。等到淮水暴涨,韦睿即派遣他们,斗舟监竞发,皆临近敌垒,以小船装草,灌上油脂,跟去烧毁二桥,风怒火盛,烟尘晦冥,敢死之士,拔栅斫桥,水又漂疾,悠忽之间,桥断栅毁。而道根等都亲身参与搏战,军人奋勇,呼声动天地,无不以一当百,魏军大溃。元英见桥断,脱身遁去。魏军落到水里淹死者十余万,被斩首的也有这么多。其他弃甲叩头乞为囚奴的,还有数十万。所获军实牛马,不可胜计。韦睿遣使者报告昌义之,义之既悲且喜,没时间答话,只叫道:“更生!更生!”高祖遣中书郎周舍慰劳将士于淮上,韦睿将所获堆积于军门,周舍观之,谓睿说:“君此获可与熊耳山相等同。”因功增封七百户,晋爵为侯,征通直散骑常侍、右卫将军。

  七年(508),迁左卫将军,接着任为安西长史、南郡太守,秩中二千石。碰上司州刺史马仙鴘北伐返军,为魏人所跟踪,三关扰动,诏令韦睿督众军支援,韦睿到达安陆后,增筑城墙二丈余,又开挖大护城河,起高楼,大家颇讥讽其示弱。韦睿说:“并非如此。为将当有怯时,不可专勇。”当时是元英再次追赶马仙鴘,准备报复邵阳之耻,当听到韦睿到达后,乃退兵,帝亦诏罢军。第二年,迁信武将军、江州刺史。九年(510),征员外散骑常侍、右卫将军,累迁左卫将军、太子詹事,不久加任通直散骑常侍。十三年(514),迁智武将军、丹阳尹,以公事免。不久,起用为中护军。

  十四年(515),出任为平北将军、宁蛮校尉、雍州刺史。当初,韦睿起兵乡中,客人阴僬光哭着劝阻他,韦睿回来时为州刺史,僬光在路上恭候他,韦睿笑着对他说:“若听从你的话,要乞食于路了。”赏给耕牛十头。韦睿对于故旧,无所遗漏、吝惜,士大夫年七十以上,多予假板县令,乡里非常怀念他。十五年(516),拜表致仕,优诏不许。十七年(518),征散骑常侍、护军将军,随即赠给鼓吹一部,入直殿省。居朝廷,恭敬谨慎不曾触犯他人,高祖非常敬重他。性格慈爱,抚养孤兄子甚于己子。历官所获俸禄赏赐,皆散之于亲朋故旧,家无余财。后任护军,居定无事,仰慕万石、陆贾之为人,因此画之于壁上以自玩。当时虽已年老,有空暇时还督促子孙学习。第三个儿子韦棱尤明经史。高祖正醉心于佛教,天下皆从风而化。韦睿自以为信爱素薄,位居大臣,不欲与时俗俯仰,所行略如他日。

  普通元年(520)夏,迁侍中、车骑将军,以疾未拜。八月,卒于家,时年七十九岁,留下遗嘱为薄葬,殓以平时衣服。高祖当日临哭甚悲伤。赐钱十万、布二百匹、东园秘器、朝服一具、衣一袭,丧事取给于官,遣中书舍人监护。赠侍中、车骑将军、开府仪同三司。谥号曰严。

  当初,邵阳之役,昌义之非常感德于韦睿,请曹景宗与韦睿见面,因此设钱二十万官赌之,景宗掷得雉,韦睿慢慢地掷得到户,急取一子反之,曰“异事”,遂作塞。景宗时与群帅争先启捷,韦睿独居后,其不好胜,率多如是,世尤以此贤之,有子放、正、棱、黯,韦放别有传。

  韦正字敬直,起家于南康王行参军,慢慢地升为中书侍郎,出任襄阳太守。当初,韦正与东海王僧儒友善,及僧儒为尚书吏部郎,参掌大选,宾友故人莫不倾慕,独韦正淡然。等到僧儒被抛弃之后,韦正与其感情笃厚,胜过往日,论者称焉,历官至给事黄门侍郎。

  韦棱字威直,性恬素,以书史为业,博物强记,当世之士,咸就质疑。起家于安成王行参军,慢慢地升迁至治书侍御史、太子仆、光禄卿,著《汉书续训》三卷。

  韦黯字务直,性格强正,年少时学习经史,有文词。起家于太子舍人,慢慢地升迁为太仆卿、南豫州刺史、太府卿。侯景渡江,黯屯六门,不久改为都督城西面诸军事。当时侯景在城外起东西二土山,城内也筑土山以应之,太宗亲自负土,哀太子以下躬执畚锸,韦黯固守西土山,昼夜苦战,以功授轻车将军,加持节。卒于城内,追赠散骑常侍、左卫将军。

  陈朝吏部尚书姚察曰:“昔窦融以河右归汉,始终为盛族,柳胟举南郑响从,而家声弗閗,时哉。柳忱之谋划,也用而有成,智哉。韦睿起上庸以附文,其地比胟则薄,及合肥、邵阳之役,其功甚盛,推而弗有,君子哉。”

《白话《梁书》》 相关内容:

前一:席阐文传
后一:范云传

查看目录 >> 《白话《梁书》》



宋人小说 加本特恋爱论 北平音系小辙编 天问阁文集 香港沦陷记 重修洛陽縣誌 小学歌舞 一切经音义引说文笺 靈壽縣誌 南洋荷属东印度之教育制度 白香山诗后集 霸縣新志 简师简乡师化学 陆放翁全集 湖山味 西遊記 中国教育电影协会会务报告 怎样应付社会 初小国语教科书 中国文学珍本 世界史 宋宫历史演义 第三代 志摩的诗 五千年皇宫秘史 再寄中国青年 东北经济小丛书 爱的奴隶 广东省基本工业特殊工业农村副业调查报告书 史鑒彙存新編 百論疏 使日回忆录 走步 体操 游戏三段教材三编 中国史 历代名人生卒年表 广东全省地方纪要附图 中国理学史 东北之铁路车辆工业 国难文选 福建省研究院概況 枕碧楼丛书 本国地理 大荔县旧志稿 法币·外汇·黄金 中国方志丛书 美国之政党 揚子 社会调查集刊 论苏联伟大卫国战争 曼殊大师全集 粤路工程合约规章汇览 四明丛书 清邃堂遗诗 痛苦的回忆 外国史纲要 古文声系 炎徼紀聞 箬船 民主的理论与实践 一九二五哲学系毕业同学纪念刊论文 
关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-12