明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法图集|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|实录|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

李特传

  李特,字玄休,巴西宕渠人,他的祖先是廪君的后代子孙。从前,武落的钟离山倒塌,出现了两个石洞,其中一个红色如丹砂,另一个像漆一样黑。有从红色石洞出来的人,名叫务相,姓巴氏。有从黑石洞出来的人,共四姓:..氏,樊氏,柏氏,郑氏。五个姓的人都出来了,都争着当神,于是互相赞同用剑刺石洞的墙壁,能将剑刺在石壁上面的人就让他当廪君。四姓无一人能将剑刺在上面,而务相的剑则刺进石壁并悬在上面。又用土造船,将它雕凿描画之后,浮于水中,说:“如果谁的船飘浮不沉,谁就当廪君。”务相的船又独自浮在水面上。于是就称务相为廪君,务相乘上他的土船,率领他的部下,顺着夷水而下,到了盐阳。盐阳河女神劝阻廪君说:“此地广大,出产鱼、盐,我和你都在这里生活,不要再往前走了。”廪君说:“我应当为你寻找出产粮食的地方,不能停下来。”盐神夜晚伴廪君住宿,早晨走时变为飞鸟,诸神都跟她一起飞翔,遮天蔽日,大白天就昏暗下来。廪君想杀掉她又没有办法,想离开这里又不知道天地东西。就这样过了十天,廪君就把青色麻线送给盐神说:“你把这麻线系在身上,如果合适,我与你就在这里生活。不合适,我将离你而去。”盐神接受了麻线并将它系在自己身上。廪君站在一个大石头上,看到群神中胸上系有青色麻线的,就跪着射它,射中盐神,盐神死了,那些和盐神一起飞翔的神都散去了,天空于是就开朗了。廪君又乘上土船,顺流而下,到了夷城,夷城的石岸弯弯曲曲,溪水也弯弯曲曲,廪君望着像石洞状的地形,哀叹说:“我刚从石洞中出来,现在又进入这里,怎么办呢?”石岸便因此崩塌了三丈多宽,而台阶相连,廪君踏着台阶上去。河岸上有一块平滑的石头,长宽一丈,高五尺,廪君在上面休息,抽签、算卦都在石头上,因此在石头旁边筑城并居住下来,自那以后,廪君的后代就逐渐繁衍起来了。秦国统一天下,设此为黔中郡,减轻赋税,每个人每年只出钱四十。巴人称赋税为宗贝,因此,称他们为躴人。到了汉高祖称汉王时,招募躴人平定三秦,功成之后,躴人要求归还故里。汉高祖因他们有功劳,同高祖故乡丰沛一样,免除他们的赋税徭役,把他们居住的地方更名为巴郡。巴郡的土地丰饶,出产盐、铁、丹、漆,人民性情剽悍勇敢,又善歌舞。汉高祖喜欢那里的舞蹈,命令主管音乐的官署反复练习这种舞蹈,这就是现在的巴渝舞。汉朝末年,张鲁占据汉中,用鬼道教百姓,躴人十分相信巫术,很多人去尊奉他们。时逢天下大乱,躴人自巴西的宕渠迁到汉中杨车坂,沿途抢掠行旅,老百姓非常厌恨他们,称他们为杨车巴。魏武帝攻克汉中,李特的祖父率领五百多家归顺了他,魏武帝拜李特的祖父为将军,将他们迁到略阳,北方的人又称他们为巴氐。

  李特的父亲李慕为东羌猎将。

  李特年轻时在州郡做事,他身长八尺,雄武擅长骑射,深沉刚毅有大度。元康年间(291~299),氐族齐万年造反,关西扰乱,连续几年出现饥荒,百姓于是流亡迁移到别处去就食,先后进入汉川者数万家。李特随着流亡的人准备到蜀地去,到了剑阁,箕踞叹息,回过头去看那些险要阻塞的地势说:“刘禅有这样险峻的地方却被人俘虏,难道不是庸才吗?”和李特一同流亡迁移的阎式、赵肃、李远、任回等人都对他感叹惊异。

  当初,流亡的人已经到了汉中,向朝廷上书请求到巴蜀寄食,朝廷中商议的结果是不允许,朝廷派遣侍御史李絆持节到汉中慰劳灾民,并且监察他们,不让他们进入剑阁。李絆到了汉中,接受了那些流亡人的贿赂,反而向朝廷上奏说:“流亡迁移的人有十万之众,不是汉中一郡所能救济得了的,让他们东下荆州,水流湍急有凶险,况且又没有那么多舟船。蜀中有粮食储备,人民又很富裕,应当让他们去就食。”朝廷同意了李絆的建议。由此,那些流亡的人都居于益、梁一带,不可禁止。

  永康元年(300),皇帝下命令征召益州刺史赵貵为大长秋,以成都内史耿滕替代赵貵的职务。赵貵于是就阴谋叛乱,暗地里有刘备割据西蜀的图谋,于是打开粮仓,救济流亡的人,以收买民心。李特的同伙都是巴西人,和赵貵同郡,大多都是勇壮之士,赵貵厚待他们,把他们当作亲信、爪牙,所以,李特等人聚集众人,专门抢掠,蜀中人十分害怕他们。耿滕秘密地向朝廷上书,他认为流亡的人都很勇猛剽悍,而蜀人则十分懦弱,蜀人不能制御巴人,必定会出现祸乱,应该让他们再迁回原来居住的地方。如果送他们到险地,恐怕会将秦、雍的灾祸聚集到梁、益来,必定给圣朝带来西顾之忧。赵貵听到这事更恨耿滕。这时益州文武官员千余人已前去迎接耿滕,耿滕率领部属将进益州城,赵貵派遣众人拦截耿滕,战于益州城门,打败了耿滕,并且杀死了他。

  赵貵自称大都督、大将军、益州牧。李特的弟弟李庠与兄弟及妹夫李含、任回、上官..、扶风的李攀、始平的费佗、氐人苻成、隗伯等带领四千人马归顺赵貵。赵貵任命李庠为威寇将军,派他负责把守北方的边境。李庠向来就是东羌良将,通晓军法,不使用麾帜,只举手中长矛指挥军队,斩杀了不听命令的部下三人,军队布阵十分严肃认真。赵貵厌恶他的齐整,想杀掉他而未明言。长史杜淑、司马张粲对赵貵说:“传说太子、母弟、贵宠公子、公孙、累世正卿不在远离都城的外边为官,将军你才开始起兵,便派遣李庠在外边掌握重兵,我私下感到疑惑不解啊。况且李庠和我们不同族,他的志向和我们必定不同,如果他倒转武器投靠别人怎么办?我以为不可,希望将军认真考虑这件事。”赵貵收敛笑容说:“你的话正合我意,真可说是能表明我心意的,是子夏啊,这是上天派你等来促成我的事业呀。”这时,正好李庠在门外,请求进见赵貵,赵貵很高兴,召见李庠。李庠正想观察赵貵的意图,便下拜进言说:“现在全国大乱,没有法度,晋朝应当不能复兴。明公你仁道感通天地,恩德布满境内。应效法商汤王、周武王兴仁义之师,现在正是时机。应当应天时,顺人心,拯救百姓于灾难困苦之中,使众望有所归,则天下可平定,不仅只是占领庸、蜀两地就罢了。”赵貵大怒说:“这难道是做臣子的说的话吗?”命令长史杜淑等人商议这件事。于是杜淑等人进言说李庠大逆不道,赵貵于是就杀了李庠及其宗族子侄三十多人。赵貵担心李特等人发难,派人告诉李特说:“李庠说了不该说的话,犯了死罪,但不牵连兄弟。”接着,将李庠的尸体送给李特,又任用李特兄弟为督将,以安抚众人。牙门将许..请求当巴东监军,杜淑、张桀,坚决不允许。许..大怒,就在赵貵的门下亲手杀了杜淑、张桀、杜淑,张粲的部下又杀了许..,以上几人都是赵貵的亲信。

  李特兄弟已经怨恨赵貵,就带兵回到绵竹。赵貵害怕朝廷派兵讨伐自己,派遣长史费远、犍为太守李絆,督护常俊统领一万多人守卫北方的要道,驻扎在绵竹的石亭。李特秘密招集士兵共有七千多人,夜袭费远的军队,费远军大败。于是又用火攻,费远军死者十有八九。李特又率军进攻成都。赵貵听到李特兵将到的消息,害怕得不知怎么办。李絆、张徵等人趁夜斩关出走,文武官员都四散逃去,赵貵一人与妻子乘小船逃到广都,被他手下的人所杀。李特到了成都,放纵士兵大肆抢掠,杀了西夷护军姜发,又杀了长史袁洽和赵貵所委任的郡守和县令,派遣他的牙门将王角、李基到洛阳去陈述赵貵的罪状。

  在此以前,晋惠帝任命梁州刺史罗尚为平西将军、领护西夷校尉、益州刺史,率领牙门将王敦、上庸都尉义歆、蜀郡太守徐俭、广汉太守辛冉等大约七千余人入蜀。李特等人听到罗尚到来的消息,非常害怕,派他弟弟李骧前去迎接,并向罗尚进献宝物。罗尚非常高兴,以李骧为骑督。李特及其弟弟李流在绵竹又用牛酒去犒劳罗尚。王敦、辛冉都劝罗尚说:“李特等流徙之人,专为盗贼,应赶快把他除掉,可趁相会之机杀掉他。”罗尚没有采纳他们的建议。辛冉以前和李特有交情,于是对李特说:“故人相逢,如果没有吉利的事就会有凶险了。”李特深自疑惧。

  不久,有朝廷的命令到了秦、雍两州,凡是进入汉川的流人,都从所在的地方还乡。李特的哥哥李辅向来就住在老家,假托迎接家眷,不久到了蜀地,对李特说:“全国正在动乱,不值得再回故乡。”李特以为是这样。于是有雄据巴蜀的意图。朝廷因李特讨伐赵貵有功,拜他为宣威将军,封为长乐乡侯,拜李流为奋威将军,封为武阳侯。皇帝的诏书下到益州,条款上规定六郡流人和李特一起讨伐赵貵的,都将得到封赏。正好辛冉被征召又没有按次序升迁,所以不愿应召,又想将消灭赵貵的功劳据为己有,于是扣住朝廷的命令不发,不以实情上告朝廷,众人都怨恨他。罗尚又派遣主管文书的官催促遣返流人,限定七月份必须上路。辛冉性情贪暴,想杀掉流人的首领,夺取他们的资财,再发檄文遣返流人。又命令梓潼太守张演在各重要的地方设立关卡,搜索宝货。李特等人坚决请求到秋收以后再迁移。流人分布在梁、益一带,给别人当雇工,听说州郡的官员逼着他们迁移,人人愁怨,不知道怎么办。又知道李特兄弟多次请求停止迁移,都感谢并依赖他们。况且将到雨水季节,谷物还未成熟,流人无法筹集路费,就相互结伴到李特那里去。李特于是在绵竹城外构建大营,以安置流人,写信给辛冉请求宽限时日。辛冉大怒,派人在各通道上张贴布告,悬赏缉捕李特兄弟,许以重赏。李特见后,十分害怕,将布告都取回来,与李骧更改布告上的悬赏说:“能将六郡中的豪强李、任、阎、赵、杨、上官以及氐、叟侯王一个首级送来的赏锦百匹。”流人既然不愿意迁移,都前来归顺李特,道路上快马奔驰,云集而来,只过了个把月,到李特这里来的人已超过二万。李流也召集了数千人。李特就将人马分为两营驻扎,李特主持北营,李流掌握东营。

  李特派遣阎式到罗尚那里去,再次请求宽限迁移日期。阎式到了罗尚那里,看到辛冉的军队在重要通道上营造栅栏,图谋阻拦流人,感叹说:“没有贼寇而筑城,仇恨必定越结越深。现在又人为地加深仇恨,祸乱将要到来了啊!”又知道辛冉和李絆的意图不可改变,于是就辞别罗尚回到绵竹。罗尚对阎式说:“你还是将我的意思告诉流人,现在对流人的事的处理会从宽的。”阎式说:“明公被奸说所惑,恐怕没有从宽的可能。弱而不可轻视的人是老百姓,现在不依理催促他们,众怒难犯,恐怕为祸不浅。”罗尚说:“是这样,我不欺骗你,你回去吧。”阎式回到绵竹,对李特说:“罗尚虽然说对流人的处理要从宽,然而未必可信。为什么呢?罗尚没有威望,而辛冉等人各自拥有强兵,一旦发生变乱,罗尚绝不能禁止,我们应当做好充分准备。”李特采纳了阎式的建议。辛冉、李絆在一起商量说:“罗侯贪婪而无决断,日复一日,流人得以施展奸计。李特兄弟都有雄才,我们这些人将要被这小子俘虏了啊。应当果断决策,不需要再问罗尚。”于是派广汉都尉曾元,牙门将张显、张并等人偷偷地带领步兵三万人袭击李特大营。罗尚听说这件事以后,也派督护田佐带兵帮助曾元。李特一向知道这件事会发生,早就修整兵甲,训练军队,严阵以待。曾元等人引兵到来,李特按兵不动,待曾元的军队一半进入埋伏圈,命令伏兵出击,曾元的将士被杀伤的很多,杀死了田佐、曾元、张显等人,并将他们的首级交给罗尚和辛冉。罗尚对众将说:“这伙敌人已经成势,而广汉地区的人不用我说,他们都在帮助敌人,现在准备怎么办呢?”

  于是六郡流人都推举李特为主,李特命令六郡豪门大族的统领李含、上絡令任臧、始昌令阎式、谏议大夫李攀、陈仓令李武、阴平令李远、将兵都尉杨褒等向朝廷上书,请求依照梁统尊奉窦融的例子,推举李特执行镇北大将军的权力,接受皇帝拜封,封李特的弟弟李流为镇东大将军,以帮助镇守和统领蜀地。于是进兵广汉,攻打辛冉。辛冉的军队出战,李特常常打败他们。罗尚派李絆和费远率兵救援辛冉,他们惧怕李特不敢前进。辛冉的智谋和才能已经穷尽,只得逃往江阳。李特占据广汉,任命李超为太守,向成都进兵攻打罗尚。阎式写信给罗尚,谴责他信任使用奸人,想讨伐流人,又陈述李特兄弟为王室立功,使益州安宁。罗尚看了书信,知道李特将有大志,环城固守,向梁、宁二州求救。于是李特自称使持节、大都督、镇北大将军、承制封拜一律依照窦融在河西被汉光武帝拜封的故事,他的亲族多被加封,李特的哥哥李辅为骠骑将军,弟弟李骧为骁骑将军,长子李始为武威将军,次子李荡为镇军将军,小儿子李雄为前将军,李含为西夷校尉,李含的儿子李国离、任回、李恭、上官晶、李攀、费佗等人都为将领,任臧、上官..、杨褒、杨王圭、王达、麴歆等人都成为得力的助手,李远、李博、夕斌、严柽、上官琦、李涛、王怀等人作为所属官吏,阎式作为主要谋划者,何巨、赵肃成为心腹。当时,罗尚贪婪残暴,成为百姓的祸患,而李特则和蜀人约法三章,施舍救济百姓,礼贤下士,提拔人才,军政肃然。老百姓流传的歌谣说:“李特尚可,罗尚杀我。”罗尚的军队经常被李特的军队打败,于是在险要的地方设置围墙,沿着河水安扎营盘,从都安到犍为绵延七百里,与李特军相持。

  河间王司马..派督护衙博、广汉太守张征讨伐李特,南夷校尉李毅又调兵五千前去援助罗尚,罗尚命令督护张龟带兵驻扎繁城,三路人马进攻李特。李特命令李荡、李雄袭击衙博。李特亲自攻打张龟,张龟的军队大败。李荡又连日和衙博交战,衙博也溃败了,死者超过大半。李荡追赶衙博到汉德,衙博逃往葭萌。李荡又领兵侵犯巴西,巴西郡丞毛植、五官襄珍带领全郡人马向李荡投降。李荡安抚救济刚刚归附的人,百姓能够安居。李荡进而攻击葭萌,衙博又向远处逃去,他的部下都投降了李荡。

  太安元年(302),李特自称益州牧,统领梁州益州诸军事、大将军、大都督,改年号为建初,大赦境内。于是向张征发动进攻,张徵依伏高山,占据险要,和李特相持多日。当时,李特和李荡分为两个大营,张征侦察到李特大营空虚,派步兵顺着山路攻击他,李特迎战失利,又被山险所困迫,众人不知道怎么办。罗准、任道都劝李特退兵,李特估计李荡必定会来救援,所以不同意。张征的军队来的渐多,山道非常狭窄,只可一两个人通过,李荡的军队不能前进,李荡对他的司马王辛说:“父亲在敌人包围之中,这是我以死效命的时侯。”于是身穿重铠,手持长矛,高喊着向前冲去,凡当道者必死,杀死十多人。张征的军队来救援,李荡的军队都拼死作战,张征军队于是被打败。李特主张放张征回涪陵,李荡与王辛进言说:“张征的军队连续作战,士兵伤残甚多,智勇都已穷尽,应当趁着他们溃败的时候,便捉住他。如果放走了他,张征恢复了元气,招收逃亡的人,其余的士兵再聚集到一起,那时,想攻打他就不容易了。”李特听从了他们的意见,又向张征发起进攻,张征溃败,突围而去。李荡领兵水陆兼程,追赶张征,于是杀了他,并活捉了他的儿子张存,以后因给张征发丧,又放了他。

  李特任命骞硕为德阳太守,骞硕夺取地盘一直到巴郡的垫江。

  李特攻击张征时,同时派李骧与李攀、任回、李恭把军队驻扎在毗桥,以防备罗尚。罗尚派兵挑战,李骧等人打败了他们。罗尚又派数千人出战,李骧又攻破他们的阵势,获得了很多兵器铁甲,攻打并焚烧了他们的辕门。李流进而驻扎在成都的北边。罗尚派部将张兴向李骧诈降,以探听李骧的虚实。当时,李骧的军队不过二千人,张兴趁夜回去向罗尚报告李骧军队的实情,罗尚派精兵万人衔枚随张兴夜袭李骧的大营。李攀迎战被杀,李骧和将士逃到李流的驻地,与李流合兵回头进攻罗尚的军队。罗尚的军队被打败,生还者只有十分之一二。晋州、梁州刺史许雄派兵攻击李特,李特打败了他,进而发动攻势,打败了罗尚的水军,于是侵犯成都。蜀郡太守徐俭献出小城投降,李特任用李瑾为蜀郡太守以安抚百姓。罗尚占据大城坚守不出。李流进而将军队驻扎到江的西边,罗尚十分害怕,派使者向李特求和。

  当时,蜀人感到不安和害怕,他们连结村堡,向李特请命,李特派人安抚他们。益州从事任明劝告罗尚说:“李特已经成了凶恶的敌人,侵扰百姓,他现在又将人马分散在各个村堡,骄横怠惰毫无防备,这正是上天要灭亡他的时候。可告诉各村,秘密地约定日期,内外夹攻,必定能打败他。”罗尚听从了他的劝告。任明先假装向李特投降,李特向任明询问益州城的情况,任明说:“粮食已快吃尽,只有布匹财物罢了。”任明请求回家探亲,李特同意了他的要求。任明暗地里说服各村,各村都听从他的命令。任明将情况报告给罗尚,罗尚答应按期出兵,各村也答应同一时间起事。

  太安二年(303),晋惠帝派荆州刺史宋岱、建平太守孙阜前去救援罗尚。孙阜已引兵驻扎在德阳,李特派李荡率领李璜协助任臧阻挡孙阜。罗尚派大军分多路攻击李特的大营,连战两日,李特的兵少,抵抗不住,大败而退,李特召集余下的士兵,迅速逃到新繁。罗尚的军队退去,李特又领兵追击,转战三十余里,罗尚派出大军迎战,李特全军溃败,杀死了李特及李辅、李远,焚烧了他们的尸体,并将他们的首级送到洛阳。李特在位只有二年。李特的儿子李雄僭位称王,追谥李特为景王,到李雄僭号称皇帝以后,又追尊李特为景皇帝,庙号为始祖。

《白话《晋书》》 相关内容:

前一:姚兴传
后一:吕光传

查看目录 >> 《白话《晋书》》



台州叢書九種 宋論十五卷 水經注四十卷首一卷 新刊校正圓機活法詩學全書二十四卷新刊校正增補圓機韻學活法全書十四卷 直隸旗地述略一卷 衍元筆算今式二卷 卜筮正宗十四卷 存我堂詩五卷文二卷 懺花盦叢書三十種 小學類編七種 楊忠愍公全集四卷 汪龍莊先生遺書四種十五卷 御製勸善要言一卷 雪青閣詩集四卷 行水金鑑一百七十五卷首一卷 翼教叢編六卷 濟陰綱目十四卷附保生碎事一卷 呻吟語六卷 皇清經解(學海堂經解)一百八十三種一千四百八卷 武英殿聚珍版書一百三十八種 濾月軒詩集二卷詩續集二卷文集一卷文續集一卷詩餘一卷 賢愚因緣經十三卷 增訂漢魏叢書八十六種 昭忠錄補遺再續九卷 陽宅愛眾篇四卷 觀象玩占五十卷 天根文鈔四卷 野記四卷 邱真人西遊記一百囘 綏寇紀略十二卷 廣雅疏證十卷博雅音十卷 [乾隆青海]西寧府新志四十卷 孝思堂集十卷 白氏長慶集七十一卷目錄二卷 營壘圖說一卷 意中緣傳奇 龍谿王先生全集二十二卷 欽定儀象考成三十卷首二卷 吳忠節公遺集四卷 粵雅堂叢書一百八十四種 後漢書九十卷 皇朝經世文編一百二十卷姓名總目二卷生存姓名一卷 [宣統]蒸里志略十二卷 驗方新編二十四卷 古文觀止十二卷 歷代史論十二卷附宋史論三卷元史論一卷 三字經註解備要二卷 遊記十卷補編一卷 景行錄不分卷 史記菁華錄六卷 讀書雜志八十二卷餘編二卷 [順治]胙城縣志四卷 七修類稿五十一卷續稿七卷 橫山志畧六卷 吳梅村詞一卷 華嶽志八卷首一卷 周易傳義音訓八卷首一卷末一卷 碧漸堂詩草一卷 墨海探源不分卷 北齊書五十卷附考證 
关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-12