明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法图集|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|实录|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

愍帝纪

  孝愍皇帝名邺,字彦旗,是武帝司马炎之孙,吴孝王司马晏的儿子。出继给后伯父秦献王司马柬,袭位封秦王。

  永嘉二年(308),拜为散骑常侍、抚军将军。洛阳陷落后,到荥阳密县避难,与舅父荀藩、荀组相遇,自密县南走许颍。豫州刺史阎鼎与前抚军长史王毗、司徒长史刘畴、中书郎李昕及荀藩、荀组等共同谋划送愍帝回长安,刘畴等中途叛变,阎鼎追上把他杀了,荀藩、荀组幸免于难。阎鼎即裹挟愍帝,乘坐牛车,经宛奔武关,多次遇到山贼拦截,士卒逃散,停留在蓝田。阎鼎告知雍州刺史贾疋,贾疋立即派州兵迎接护卫,到达长安,又使辅国将军梁综帮助守长安。当时霸水出现玉龟,长安城南有神马鸣叫。

  永嘉六年(312)九月初三,阎鼎等拥戴秦王为皇太子,登坛祭天,建立宗庙社稷,实行大赦。给贾疋加上征西大将军称号,以秦州刺史南阳王司马保为大司马。贾疋讨伐贼张连,被张连杀害,众人推举始平太守麴允兼雍州刺史,做盟主,按照朝廷制度,选拔设置官员。

  建兴元年(313)夏四月初一,得到怀帝被害的音讯,举行哀悼祭奠之礼。二十七日,愍帝即位,实行大赦,改年号。以卫将军梁芬为司徒,雍州刺史麴允为使持节、领军将军、录尚书事,京兆太守索纟林为尚书右仆射。石勒在上白进攻龙骧将军李恽,李恽战败被杀。

  五月十八日,以镇东大将军琅王牙王司马睿为侍中、左丞相、大都督陕东诸军事,大司马、南阳王司马保为右丞相、大都督陕西诸军事。又给南阳王、琅王牙王下诏说:“天灾人祸,虽在明君盛世,有时也会遇到。朕因年幼,继承大业,凭祖宗之灵和群公义士之力,欲扫除凶寇,拯救故都宗庙,瞻望前途,未能顺心如愿,心肝为之碎裂,西周时周公召公分陕而治,姬氏得以兴隆;周平王东迁,得到晋国郑国有力的辅助。今左右丞相高德可与圣贤媲美,又是王室近亲,国家当仰仗二公,扫除巨寇,奉迎怀帝灵柩,克复故土,使王业中兴。令幽、并两州将领率兵三十万,直捣平阳。左丞相应率秦、凉、梁、雍四州劲旅三十万,进军长安。右丞相率自己所属精兵二十万,直指洛阳。并分别派遣前锋,作为幽、并军的后继。各路军克期赴敌,为国家建立大功。”

  又给琅王牙王下诏说:“朕因年幼昏昧,继承大业,未能扫平凶逆,奉迎先帝灵柩,枕戈待时,心肝碎裂,前日得到魏浚上表,知道公率领三军,已经占据寿春,并传檄文于诸侯,共振国威,想来大军继续前进,已达洛阳。凉州刺史张轨,一心振兴王室,军旅在途,连绵万里,已经到达氵开陇;梁州刺史张光,也派遣巴汉士卒,屯驻骆谷;秦川的骁勇将士,也会集如林。不久前派出的使者已经回来,得知平阳方面的确实消息,说是幽并二州兵力强盛,残余的胡人已经衰败,然而还在恃险顽抗,应当大举剿灭。不知公当前在何处,因而其他各军都休养士卒,砺兵秣马,尚未大举进军。今公军已至何处,应当来信告知,朕便御驾亲征,会师中原,扫除群凶。公应思献宏大之计,长远之略,使先帝陵墓得迁还旧都,四海赖以安宁。故派遣殿中都尉刘蜀、苏马等前往宣示朕意。公德高望重,为王室亲属,兴隆东方,安定天下,非公而谁能当此任!但洛阳为陵墓宗庙所在,不可空虚,公应镇守洛阳,以安抚山东百姓。右丞相当辅助朝政,仿效周公召公,以使中兴事业得以隆盛。”

  六月,石勒杀害兖州刺史田徽。此时,崤山以东的郡县,相继被石勒攻陷。

  秋八月二十日,刘蜀等到达扬州。把建邺改为建康,把邺城改为临漳。杜..侵扰武昌,焚烧城邑。杜..的别将王真袭击沌阳,荆州刺史周岂页逃到建康。

  九月,司空荀藩死于荥阳。刘聪进犯河南,河南尹张髦战死。

  冬十月,荆州刺史陶侃在石城讨伐杜..的党羽杜曾,被杜曾打败。二十七日,下大冰雹。二十八日,下大雪。

  十二月,河东地震,下雨时空中落肉。

  二年春正月初一,出现黑雾,沾到人身上像墨一样,连夜不止,五天以后才消散。初三辰时,东升的太阳坠落于地。又有三个太阳相继出现于西方而向东运行。初九,实行大赦。杨武在汉中大肆掠夺,然后投奔李雄。

  二月初二,以司空王浚为大司马,卫将军荀组为司空,凉州刺史张轨为太尉,封为西平郡公,并州刺史刘琨为大将军。

  三月初四,石勒攻陷幽州,杀死侍中、大司马、幽州牧、博陵公王浚,焚烧城邑,死者万余人,杜..别帅王真在林鄣袭击荆州刺史陶侃,陶侃逃奔滠中。

  夏四月初五,地震。

  五月二十三日,太尉、领护羌校尉、凉州刺史、西平公张轨死。

  六月,刘曜、赵冉进犯新丰等县,安东将军索纟林讨伐并击破了他们。

  秋七月刘曜、赵冉等又进逼京都,被领军将军麴允击破,赵冉中流矢而死。

  九月,北中郎将刘演收复顿丘,杀了石勒所任命的太守邵攀。十九日,麟出现于襄平。单于代公猗卢派使者来献马。蒲子有马生人。

  三年春正月,盗贼杀了晋昌太守赵..。吴兴人徐馥杀害吴兴太守袁..。以侍中宋哲为平东将军,驻军华阴。

  二月十二日,左丞相、琅王牙王司马睿晋升为大都督、督中外诸军事,右丞相、南阳王司马保晋升为相国,司空荀组为太尉,大将军刘琨为司空。晋封代公猗卢为代王。荆州刺史陶侃在巴陵击破王真。杜..的别将杜弘、张彦在海昏与临川内史谢扌离交战,谢扌离大败战死。

  三月,豫章内史周访攻击杜弘,将他赶跑,在阵上杀了张彦。

  夏四月,实行大赦。

  五月,刘聪进犯并州。

  六月,盗贼挖开了汉文帝汉宣帝的陵墓霸陵杜陵以及薄太后陵,太后面貌和活人一样,盗去的金玉纟采帛无法计算。当时因朝廷临时定都长安,草率从事,服饰费用短缺,命令将陵墓中盗贼偷剩下的财物收拾起来,充实国库。初五,地震。十九日,实行大赦。命令雍州官吏掩埋尸骨,修复陵墓,有盗墓者,诛灭三族。

  秋七月,石勒攻陷濮阳,杀死太守韩弘。刘聪进犯上党,刘琨遣将援救上党守军。

  八月初二,王师与敌军在襄垣交战,王师大败。荆州刺史陶侃攻击杜..,杜..战败逃走,死在路上,湘州平定。

  九月,刘曜进犯北地,朝廷命领军将军麴允去讨伐。

  冬十月,麴允进攻青白城。以豫州牧、征东将军索纟林为尚书仆射、都督宫城诸军事。刘聪攻陷冯翊,太守梁肃逃奔万年。

  十二月,凉州刺史张实送上皇帝印玺一个。盗贼杀害安定太守赵班。

  四年春三月,代王猗卢死,其部卒归附刘琨。

  夏四月二十日,刘曜进犯上郡,太守籍韦率领部下逃到南郑。凉州刺史张实派遣步骑兵五千赴京师护卫。石勒攻陷廪丘,北中郎将刘演出逃。

  五月,平夷太守雷火召杀害南广太守孟桓,率领二郡三千余家反叛,投降李雄。

  六月初一,日蚀。蝗虫成灾。

  秋七月,刘曜攻北地,麴允率步骑兵三万去援救。王师不战而溃,北地太守麴昌投奔京师。刘曜进军至泾阳,渭水以北诸城的守军都溃散,建威将军鲁充、散骑常侍梁纬、少府皇甫阳等都死于乱军之中。

  八月,刘曜进逼京师,京城内外断绝联系,镇西将军焦嵩、平东将军宋哲、新平太守竺恢等一同奔赴国难,麴允与公卿守长安小城保护自己,散骑常侍华辑监督京兆、冯翊、弘农、上洛四郡兵,屯于城东霸上,镇军将军胡崧率领城西诸郡兵驻遮马桥。各路守军都不敢出击。

  冬十月,京城饥荒极端严重,米一斗值黄金二两,人吃人,一大半人饿死。太仓中有酿酒用的麴数十块,麴允将麴砸碎熬粥给愍帝喝,到这时麴块也吃完了。愍帝哭着对麴允说:“如今穷困危急到这种地步,外面没有救援,为社稷而死,是我所应该的。然而想到将士们遭受这样的磨难,应趁城未陷落而行全身之计,或许可以使百姓免受屠戮之苦。就这样做吧!赶快发书,朕已经决定了。”

  十一月十一日,愍帝使侍中宋敞向刘曜送降书,自己乘坐羊车,脱去上衣,口衔玉璧,侍从抬着棺材,出城投降。群臣哭泣呼号,攀援住车驾,拉住愍帝的手,愍帝也不胜悲哀。御史中丞吉朗自杀。刘曜烧了棺材,接受了玉璧,使宋敞侍奉愍帝回宫。当初有童谣说:“天子何在豆田中。”当时王浚在幽州,听到此童谣后,以为藿即豆叶,豆与藿连,便杀了一个叫霍原的隐士以应此谣。实际是愍帝到刘曜军营投降时,军营正在城东豆田壁。十七日,愍帝被送往平阳过流亡生活,麴允和群官都跟从到平阳。刘聪给愍帝加上光禄大夫、怀安侯的称号。十八日,刘聪登殿,愍帝在他面前叩头跪拜,麴允看到这种情景,伏地痛哭,然后自杀。尚书梁允,侍中梁氵睿、散骑常侍严敦、左丞臧振、黄门侍郎任播、张伟、杜曼及诸郡守都被刘曜杀害,华辑逃到南山。石勒围攻乐平,司空刘琨派兵援救,被石勒打败,乐平太守韩据出逃,司空长史李弘献并州地投降石勒。

  十二月初一,日蚀。初五,刘琨投奔蓟依附段匹石单。

  五年春正月,愍帝在平阳。十七日,虹霓满天,三个太阳并悬于天空。平东将军宋哲投奔江南。李雄使其将李恭、罗寅进犯巴东。

  二月,刘聪使其将刘畅进攻荥阳,被荥阳太守李矩击破。

  三月,琅王牙王司马睿继承皇统,改年号,在建康称晋王。

  夏五月丙子,日蚀。

  秋七月,大旱,司、冀、青、雍四州螽蝗成灾。当时石勒也争着收取百姓禾稼,当时人们称为“胡蝗”。

  八月,刘聪使赵固在定颍袭击卫将军华荟,并杀害了他。

  冬十月丙子,日蚀。刘聪外出打猎,令愍帝执行车骑将军的职务,穿着戎服,手执戟矛,在前面开路,百姓聚在路旁观看,有些晋朝遗民故老,看了以后抽泣流涕,刘聪听到后十分厌恶。以后,刘聪又趁宴会时让愍帝行酒,洗酒杯,上厕所时又使愍帝拿马桶盖,旁边的晋臣多失声哭泣,尚书郎辛宾抱住愍帝痛哭,被刘聪杀害。

  十二月二十日,愍帝被刘聪害死于平阳,终年十八岁。愍帝继承皇位时,正值永嘉之乱,天下分崩离析,长安城中不满百户人家,房屋坍塌,荆棘成林。朝廷无车马服饰,只能把官衔写在桑木板上作标志而已。军队不过一旅,公私有车四辆,器械缺少,粮饷运输不能接济。巨贼横行,京都危急,各地诸侯无献身之志,四方将帅无勤王之举,故使愍帝君臣处境窘迫,受辱被杀。

《白话《晋书》》 相关内容:

前一:怀帝纪
后一:元帝纪

查看目录 >> 《白话《晋书》》



吴君(容光)传 杨张氏行述 沈公(丙莹)行状 显考少村府君(吴昌寿)行述 先文勤公(翁同书)行述 廖宗元(梓臣)传 畹清府君(吴端甫)行述 孙兰检府君(铭恩)行状 冯景亭(桂芬)行状 崇祀名宦录(吴昌寿)不分卷崇祀乡贤录不分卷 金国琛战功事迹出身履历清册 杨菊仙(延俊)行状一卷附侯太夫人行述一卷 郭光禄公家传 郭沛霖传 怀旧杂记三卷楹联偶记一卷 州判衔候选训导张先生(文虎)行状 显考云阶府君(贾履上)行状 星斋府君(潘曾莹)暨陆太夫人行述 溶溪府君(曾钧谦)行述 叶赫那喇澄泉(瑞麟)行述 吴煦行状 刘柏源观察(拱宸)名宦乡贤录 刘拱宸行述 苏菊村(源生)言行略 杨用民(鉴)行述 温壮勇公(绍原)六合殉难事略 丽农山人(蒋敦复)事实杂录 颐蘐草堂书目 书瘾楼藏书目录 木兰舫书目 有福读书堂书目 测海楼旧本书目四卷附录一卷 扬州吴氏测海楼藏书目录 朱衍庐旧藏抄本书目 朱衍庐旧藏抄本书目 朱衍庐旧藏抄本书目 海日楼书目 五百经幢馆藏书目录 五百经幢馆藏书目录 书籍碑版题跋偶录 瑞安孙氏玉海楼书目 永慕堂藏书目录六卷附碑目一卷 江阴缪氏藏书目 艺风藏书再续记 艺风藏书再续记 艺风藏书续纪 艺风藏书记 艺风藏书记 艺风藏书记 艺风藏书记 盛氏图书馆善本书目四卷续编四卷 盛氏图书馆善本书目四卷续编四卷 愚斋图书馆藏书目录 五万卷阁书目记 师石山房书目 邻苏园藏书目 邻苏园藏书目 观海堂书目 观海堂书目 万宜楼善本书目 
关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-12