明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法图集|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|实录|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

货殖传

  从前,先王的制度,从天子、公侯、卿、大夫、士到奴仆、守门的、打更的,其爵位、俸禄、侍奉、赡养、住宅、车辆、服饰、棺椁、祭祀、死生的规定都有不同的等级,年纪小的不得越过年纪大的,地位低贱的不得越过地位高贵的。

  由于这样,所以上下有序、民心稳定。

  于是辨明土地、川泽、丘陵、高峻与平缓、肥沃与低湿等不同情形,教导百姓种植树木饲养牲畜;从五谷六畜到鱼、鳖、鸟、兽、荻、蒲、材、干、器械等资财,用来养生送终的东西,没有不全部植养的。

  按时植养,而使用时有节度。

  不到九月不伐薪;不到九月、正月,不猎捕鱼;不到七月不射杀鸟。

  既然要按照时令来选择物用,就像山上不乱砍被伐树木重生的枝条,不击杀正在长而未长成的草木,小虫、鱼、鹿子、鸟蛋,都常常有禁忌。

  所以顺应时节,使万物繁盛,用度丰富、完备。

  然后、士、农、工、商四民依靠各自的特点,发挥各自的智谋才能,夙兴夜寐,来从事他们的事业,相互地以其所有,交易所无,而都不匮乏,没有政府的征发和限期交纳,使远近都充足。

  所以《易》说“:君王依靠财用以成教化,称赞天地长育万物,来救助他的百姓”,“备取万物而极其功用,拿制成的器物把它作为天下人的利益,没有比这更品德高尚的”,说的就是这一点。

  《管子》说古代的士、农、工、商不允许混合居住。

  士人在闲散的宴席上一起谈论仁义,工匠在官府里一起议论技巧,商人在交易场所相互交谈财利,农民在田野里共同谋划农业生产,从早到晚从事自己的事业,没有谁观视它物而改变自己的本业的。

  所以他们的父兄的教育不严肃而他们的事业能够成功,子弟的学习不费力而所学的东西能够学会,这是因为他们各自安于所居而乐于本业,认为其食物味美,认为其服饰华丽,即使看见奇丽粉华,不是他们所学习的,像戎、狄对于于越一样避开它,不参与进去。

  因此欲望少而事情简洁,财用足而不互相争夺。

  于是位居百姓以上的君王,用道德来引导他们,用礼仪来约束他们,所以百姓有廉耻之心而懂得尊敬,认为礼义贵重而鄙视利益。

  这就是夏、商、周三代君王用德、礼统治百姓,刑法不严而能够治理国家的大概原因吧。

  到周室衰微,礼法破坏,诸侯鲁桓公雕刻宫椽、饰红屋柱,大夫臧文仲的房屋有雕成山形的斗拱,画着水藻纹的短柱,在厅堂跳着八佾舞,在殿堂用《雍》乐伴奏进食。

  其流风下至士人、平民,没有谁不背离诏制而抛弃农业的;从事农业生产的人少,从事商业的人多,粮食不足而货物有余。

  衰落延至齐桓公、晋文公之后,礼义彻底破坏,上下相互遮掩,一国之内政治不同,一家之内风俗殊异,欲望无节度,僭越等级没有止尽。

  于是商人交换难得的财物,工匠制作无用的器物,采用违反道义的行为,来追逐时人的喜好而获取世间的资财。

  欺诈的人违背事实以求取名誉,邪恶狡诈的人损害他人以求取功利,篡权杀君得到国家的人成为王公,强取豪夺建立家业的人是英雄。

  礼义不足以约束君子,刑戮不足以威慑小人。

  富有的人,木土披上了文锦,犬马有吃不完的肉粟,而贫困的人短褐破烂不完整,只是含豆饮水以充饥。

  他们是普通百姓,地位同等而在财力上相争,虽为奴仆,但还没有怨恨的表情。

  所以那些粉饰欺诈为非作歹的人,自我满足于一时;守道循理的人,不免于饥寒的忧虑。

  教令从上面兴起,是由于法律制度的无限。

  所以列举他们所作的事情,来记载世间的变化。

  从前,越王勾践被吴王夫差围困在会稽山上,于是重用范蠡、计然。

  计然说“:知道要打仗,就得作好备战工作;了解货物何时为人所需求购用,才算懂得什么是财货,掌握了‘时’与‘用’二者的规律,那么各种货物的流通情况就可以看得清楚了。

  所以,天旱则备船以待涝,天涝则备车以待旱,这样做符合事物发展变化的规律。”勾践照此治国,十年后国家富起来,拿出丰厚的钱财来收买兵士,于是消灭了强大的吴国,洗刷了会稽被困之耻。

  范蠡叹息说“:计然的致富之策十条,越国用了其中的五条就实现报仇雪耻的愿望。

  既然用它施用于治国而有效,我要把它用于治家。”于是他乘着一叶扁舟,漂泊江湖,改名换姓,到齐国改名为鸱夷子皮,到陶邑改名为朱公。

  朱公认为陶邑为天下中心,各地诸侯从四面八方通达这里,交流货物是很容易很便利的,于是他就治理产业,囤积居奇,随机应变而不另靠人力经营。

  所以他作为一个善于生财致富的人,能够不靠人力而随机应变。

  十九年间三次积累到千金之财,两次分散给贫贱之交和远房的本家兄弟们。

  后来范蠡年老,听任子孙继治其业并有所发展,终致家财万万钱。

  所以人们谈论富翁时称他为陶朱公。

  子贡在孔子那里学习之后,退而做官于卫国,又在曹国和鲁国之间经商。

  孔门七十多个高足弟子中,端木赐(子贡)是最富有的。

  而另一高足弟子颜渊箪食瓢饮,栖身在狭窄的巷子里。

  而子贡却乘着四马并驾齐驱的车子,带着束帛厚礼去访问、馈赠诸侯,所到之处,国君无不同他平等行礼。

  但孔子认为颜渊贤能而指责子贡,说:“颜回这人呀,他的道德学问也算是差不多了,家里经常揭不开锅,但乐在其中。

  端木赐不顺从天命,去学作生意,猜测行情,倒十拿九准哩。”白圭是西周国人。

  当魏文侯在位时,李悝致力于尽地力之教,而白圭却喜欢观察市场行情和年成丰歉的变化,所以他搞的是“人弃我取,人取我与”的商业经营。

  他能做到不讲究吃喝,摒弃嗜欲,节省穿戴,与做事的奴仆同甘共苦,抓紧发财的时机就像猛兽搏取食物时那样迅速敏捷。

  所以他说“:我干经商发财致富的事情,就像伊尹、吕尚筹划谋略,孙膑、吴起用兵,商鞅推行法律那样。

  所以,如果一个人智够不上与我通权达变,勇不能够做出决断,仁不能够正确取舍,强不能有所坚守,虽然他想学习我的经商发财之术,我终究不会教给他的。”因而,天下人谈论经商发财致富之道,都效法白圭。

  猗顿以经营池盐起家,而邯郸郭纵以冶铁积起家业,其富有可与诸侯王相提并论。

  乌氏蠃经营畜牧业,待到牲畜繁殖众多之时,便统统卖掉,用卖牲畜的钱购求各种奇异之物和丝织品,暗中献给戎王。

  戎王还赠他十倍等于所献物品买价的东西,给他牲畜,所给牲畜多到用谷子为单位来计算牛马的数量。

  秦始皇诏令乌氏蠃位同封君,按规定时间同诸大臣入宫朝拜。

  巴郡寡妇清,她的祖上得到丹砂矿,独揽其利好几代,家产也多得无法估量。

  清寡妇能守住先人家业,用金钱买通各方,借以自卫,人们不敢侵犯她。

  秦始皇把她当做贞妇而待之以宾客之礼,并为她修筑了女怀清台。

  秦汉诏制,列侯封君享受租税的标准是每户每年缴入二百钱。

  享有一千户的封君,一年的租税收入可达二十万钱,朝拜天子、访问别的诸侯和祭祀、馈赠等费用都要从这二十万钱中开支。

  普通百姓———农、工、商、贾,家有一万钱,按照利率一年也可得利息二千钱,拥有一百万钱的人家每年则得利息二十万钱,而更徭租赋的费用要从这二十万钱中开支,这样的人家,喜欢穿好的、吃好的。

  所以说陆地牧马五十匹,养牛一百六、七十头,养羊二百五十只,草泽养猪二百五十头,水中占有年产鱼一千石的鱼塘,在山里拥有成材木树一千株。

  安邑千株枣树;燕、秦千株栗子树;蜀、汉、江陵千株桔树;淮北、荥以南和黄河、济水之间千株楸树;陈、夏千株漆树;齐、鲁千亩桑麻;渭川千亩竹子;以及大国中有一万户的城市,城外有亩产一钟的千亩良田,以及千亩报卮子、茜草,或者千畦生姜、韭菜,拥有上述某项财产的人,其收入都可与千户侯的收入相比。

  民间谚语说:“务农不如做工,做工不如经商,刺绣文采不如当街做买卖。”这说的是末业,是贫穷之人为致富所凭借的手段。

  在交通发达的大都市里,一年之中,酒家酿酒一千瓮出卖,醋酱千缸,饮浆千儋,屠剥牛羊猪皮千张,贩卖谷物千钟,柴草千车,拥有船只的总长千丈,大木材一千根,竹竿万根,轺车百乘,牛车千辆,涂漆木器千只,铜器总量千钧,未漆的原色木器、铁器及卮子、茜草千石,马二百匹,牛二百五十头,羊、猪二千只,奴仆一百人,筋角、丹砂千斤,绵絮、细布千钧,有花纹图案的彩色丝织品千匹,粗布或皮革千石,漆千斗,蘖曲、盐豆豆支千合,鲐鱼、鎦鱼千斤,杂小鱼千石,腌咸鱼千钧,枣栗三千石,狐貂皮衣千件,羔羊皮衣千石,毛毡毯千条,还有水果蔬菜千钟,利息钱千贯,牙商或贪心的商人获利十分之三,不太贪心的商人获利十分之五,拥有以上某项财产或经济收入的人也比得上千乘之家,这是大概情况。

  蜀郡卓氏的先人是赵国人,以冶铁致富。

  秦国攻灭赵国时,迁徙卓氏到蜀郡。

  夫妻推着小车前行。

  那些同时被迁徙的人,稍稍有些余财,便争着送给管事的官吏,乞求把他们迁徙到近处,结果被安排在葭萌县。

  惟有卓氏说“:葭萌地方狭小,土地贫脊。

  我听说岷山下是一片肥沃的田野,地里生长着大芋,有此物充粮,人到死也不会挨饿。

  那里的百姓又善于交易,做买卖方便。”于是请求迁到远处。

  结果被迁到临邛县,他非常高兴,就在有铁矿的山里冶铸,并动脑子计划筹算,在滇、蜀百姓中做生意,成为大富翁,乃至于拥有奴仆八百人,享受的田池射猎之乐比得上国君。

  程郑,是被秦国从山东迁徙到西南地区的降民,也经营冶铸业,把铁器产品卖给当地蛮族,其富有程度与卓氏相等。

  程郑、卓氏衰落以后,到汉成帝、汉哀帝年间,成都的罗裒的资财达到万万钱。

  起初,罗裒在京城做生意,随身携带有几十万钱,后达到一百万钱,替平陵人石氏掌财。

  这人非常努力。

  石氏的资财仅次于如氏、苴氏,对于他亲近信任之人,拿很多的资财送给他们,让他们往来于巴、蜀做生意,几年间达到一千多万。

  罗裒拿出一半的钱财送给曲阳侯、定陵侯,依靠他们的权势,借钱给郡国,人们没有谁敢不还的。

  他独揽盐井之利,一年所得是自身钱财的两倍,于是使他的钱财增多了。

  宛县孔氏的祖上是梁国人,以冶铁为业。

  秦国消灭魏国之后,把孔氏迁徙到南阳,他便大规模地经营冶铸业,又规划陂池,驱动成群结队的车马游访诸侯,趁机牟取商业利益,博得了游闲公子乐善好施之名。

  但他赚到的钱很多,大大超出施舍出去的那点钱,胜过斤斤计较之辈,家中财富达到几千金。

  所以,南阳地区的商人都效法孔氏的从容稳重和手脚大方。

  鲁地民俗俭约吝啬,而丙氏尤甚,他以冶铁起家,财富达到万万钱。

  但他家不管老少都要遵守一条家规:低头抬头眼睛都要盯着钱,一举一动都要得到利。

  他家放债、做买卖遍及郡国。

  邹、鲁地区因这个缘故很多人都离弃文学而追求发财。

  齐地风俗是贱视奴仆,而刀间却偏偏喜欢他们,重视他们;凶恶狡猾的奴仆是人们所头痛的,惟有刀间收留,让他们追逐鱼盐商贾之利,或者让他们驾车乘马堂而皇之地去结交郡国守相,而刀间更加放任他们。

  终于得到他们的助力,积起财富几千万钱。

  所以人们说“宁爵毋刀”,说的是刀间能使豪奴自肥,而又能让其为他卖力。

  刀间衰落以后,到成帝、哀帝年间,临淄地方姓伟的财产也达到五千万。

  周地人本来就很吝啬小气,而师史尤甚。

  他以车载货做买卖赚钱,车子数以百计,在各郡各诸侯国经商,无处不到。

  洛阳位于齐、秦、楚、赵的中心,富有人家相互夸耀自己在外经商时间长,经过洛阳而不入家门。

  能使用这样的人,所以师史能弄到万万钱。

  师史衰落以后,到汉成帝、汉哀帝、王莽时,洛阳的张长叔、薛子仲的资财也达到万万钱。

  王莽让他们都做了纳言士,想效法汉武帝,但不能得到他们的好处。

  宣曲地方的任氏,他的祖上担任过督道仓守吏。

  秦朝衰败之时,豪杰争相夺取金玉,而任氏独去窖藏仓库的米粟。

  后来,在楚汉鏖兵于荥阳之际,百姓无法耕种田地,每石米的售价达到一万钱,豪杰的金玉统统转归任氏,任氏以此发了财。

  富人争相奢侈,而任氏放下有钱人的架子节俭度日而致力于农田畜牧。

  田地和牲畜,人们争着要价钱便宜的,任氏却专要贵而好的,任家富有延续几代。

  但任氏有家约规定:不是由自家种田养畜得来的东西不穿不吃,官家公事没完成则不得饮酒吃肉。

  因为这成为乡里人表率,所以他富有而皇上又尊重他。

  国家开拓边塞地区之际,只有桥姚得以有马千匹,牛二千头,羊万只,粟以万钟计。

  吴、楚七国之乱刚发生时,长安城中的列侯封君要跟随军队出关作战,他们向高利贷者借贷,高利贷者认为关东镇压七国叛乱的战事胜负未决,没有谁肯把钱贷给他们。

  只有无盐氏拿出千金贷给列侯封君,其利息为本钱的十倍。

  三个月后,吴、楚叛乱被平息。

  一年之中,无盐氏得到了十倍的利息,因此富敌关中。

  关中的富商大贾,大都是姓田的家族,如田墙、田兰。

  韦家栗氏、安陵杜氏也都有万万钱家财。

  前面的富者衰落以后,自汉元帝、汉哀帝到王莽时为止,京城的富人杜陵的樊嘉,茂陵的挚纲,平陵的如氏、苴氏,长安卖丹的王君房,卖豉的樊少翁、王孙大卿,他们是天下拥有很多资产者。

  樊嘉五千万,其余的人都达到万万钱。

  王孙大卿用财养士,与英雄豪杰交往,王莽起用他担任京城司市师,是汉朝的司东市令。

  上述这些富豪都是显著有名的人物。

  其余郡国富民从事各种行业而获利,用财货送人抬高自己身价,在乡里取得敬重的人,不可胜数。

  所以秦杨靠种田务农而为一州首富,翁伯靠贩卖脂粉而富倾县邑,张氏靠卖酒料而极度奢侈,质氏靠磨刀而富到列鼎而食,浊氏靠产销胃脯而富到车马成行,张里靠给马治病而富到鸣钟佐食,这些都超过了法律制度。

  但他们总是遵守事业,积累赢利,才逐渐而成为富有者。

  至于蜀郡的卓氏,宛县的孔氏,齐地的刀间,是公然独揽山川铜铁鱼盐的商贾之人,开动脑筋计算筹划,在上争夺君王的利益,在下专取百姓的产业,他们都陷入到越出常轨过分奢侈的罪恶里。

  又何况挖掘墓葬、打劫击杀,用诈取强夺手段发财致富的呢!曲叔、稽发、雍乐成这些人,竟还与良善之人齐齿并列,损丧风化,败坏风俗,这是导致大乱的通道。

《白话《汉书》》 相关内容:

前一:尹赏传
后一:游侠传

查看目录 >> 《白话《汉书》》



皇朝文獻通考三百卷 煙霞萬古樓文集六卷 顗頠室詩稿二卷 石湖居士詩集三十四卷 下車異績錄一卷 全史吏鑒十卷 禹貢班義述三卷 云翁自訂年譜一卷 寶元天人祥異書不分卷 關中書院課藝不分卷 咸陟堂二集三卷 [嘉慶]如皋縣志二十四卷 梧溪石屋詩鈔六卷 西泠詞萃 鴛鴦扣子弟書二十四回 周易四卷 閣鈔彙編:光緒三十二年十一月 佛遺教經註不分卷 欽定剿平粵匪方略四百二十卷首二卷附設立長江水師章程六卷 正蒙二卷 范文正公全集四十八卷 夢粱錄二十卷 海道圖說十五卷 翼教叢編六卷 佛說無量清淨平等覺經三卷 孝友壽徵錄 後村詩話十四卷 農政全書六十卷 古文斵前集十六卷後集十八卷 吉林法政學堂校外自修簡章 補注釋文黃帝内經素問十二卷黃帝内經素問遺篇一卷 稟啟零紈四卷 戴東原集十二卷 七修類藁五十一卷續六卷 注解傷寒論十卷圖一卷 公是先生七經小傳三卷 魚水緣傳奇二卷三十二出 心日齋十六家詞錄二卷 學林十卷 切韵指掌圖一卷 松月山房詩存四卷 孝經注疏九卷 御定厯代題畫詩類一百二十卷 唯心五種 莊子十卷 松陽講義十二卷 醫鏡集要 中興名臣事略八卷咸豐以來功臣列傳三十卷國朝先正事略續編四卷 風角書八卷 陶淵明集八卷首一卷末一卷 [嘉慶]東鄉縣志三十三卷增補一卷 國史本傳不分卷 泖溪詩存二卷 二家賦鈔 橫渠先生易說三卷 蟫史二十卷 郞潛紀聞十四卷燕下鄉睉錄十六卷 金匱心典三卷 六行堂詩鈔三卷 皇清誥授奉政大夫誥贈中議大夫咸豐制科選舉孝廉方正先考古墟府君行狀 
关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-12