明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法图集|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|实录|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

冯奉世传

  冯奉世字子明,上党潞人,迁到杜陵。

  他的祖先冯亭,做韩国上党太守。

  秦攻上党,断绝了太行道路,韩国守不住,冯亭便进入上党城降赵。

  赵封冯亭为华阳君,与赵将赵括抵抗秦军,战死在长平。

  冯氏宗族由此分散,有的留在潞,有的在赵国。

  在赵国的做官师将,官师将的儿子做过代相。

  到秦灭六国,而冯亭之后冯毋择、冯去疾、冯劫都做过秦之将相。

  汉朝兴起,文帝时冯唐显名,就是代相的儿子。

  到武帝末,奉世凭清白人家后代选择为郎。

  昭帝时,按功劳次第补做武安长。

  后失去官职,年纪三十多了,才学《春秋》涉猎大义,读兵法通晓熟练,前将军韩增上奏用他做军司空令。

  本始(前73~70)年中,从军击匈奴,军事完后,又做郎。

  在此之前,汉朝多次派使者出使西域,多次使君命受辱,不称职,有的贪污,被外国困辱。

  此时乌孙强大,有击匈奴之功,而西域诸国刚和,汉朝正善待,想以此安抚它,挑选可以出使外国的人。

  前将军韩增推荐奉世以卫侯使身份持节送大宛诸国来客,到伊修城,都尉宋将告诉莎车与旁国共攻杀汉设置的莎车王万年,并且杀死汉使者奚充国。

  此时匈奴又发兵攻车师城,攻不下才离开。

  莎车遣使扬言北道诸国已属匈奴了,于是攻劫南道,与南道诸国歃血盟誓反叛汉朝,从鄯善以西皆断绝不通行。

  都护郑吉、校尉司马意皆在北道诸国间。

  奉世与副使严昌商议,以为不急击,那么莎车一天天强起来,其趋势难以制服,一定危害西域。

  便凭符节告谕诸国王,乘势发兵,南北道汇合一万五千人进击莎车,攻拔他的城池。

  莎车王自杀,用传车载其首到长安。

  诸国都平定下来,威震西域。

  奉世才罢兵报告朝廷。

  宣帝召见韩增,说:“贺将军推荐得其人。”奉世便西到大宛。

  大宛听说他斩莎车王,尊敬他不同于别的使节。

  得到那里的名马象龙而还。

  皇上很高兴,把此事下达讨论封奉世。

  丞相、将军都说:“《春秋》的意思,大夫失疆,有可以利国家的就独断专行是可以的,奉世功劳特别卓著,宜封爵分土之赏。”少府萧望之独认为奉世奉命出使有专门任务,而擅自假托朝令以行事,发诸国兵,虽有功效,不可以成为后来效法。

  如果封奉世,开后奉使者方便,以奉世为例,争逐发兵,邀功万里之外,为国家在夷狄中生事。

  这样的头不可开,奉世不宜受封。

  皇上认为望之的议论好,用奉世为光禄大夫、水衡都尉。

  元帝即位,奉世做执金吾。

  上郡属国投降的胡人有万余人反叛去。

  起初,昭帝末,西河属国胡伊酋若王也带领数千人叛汉,奉世立即持节带兵追击。

  右将军典属国常惠死,奉世代为右将军典属国,加之于原官吏的称号。

  数年后,做了光禄勋。

  永光二年(前42)秋,陇西羌彡姐旁支反,皇上下诏召丞相韦玄成、御史大夫郑弘、大司马车骑将军王接、左将军许嘉、右将军奉世进宫商议。

  这一年收成不好,京师的谷每石二百余钱,边郡四百钱,关东五百钱。

  四方饥饿,朝廷正以为忧,却又遭西羌反叛。

  玄成等没有对策。

  奉世说“:羌虏近在境内背叛,如不及时讨伐,没有办法威制远蛮。

  臣愿率师讨之。”皇上问用兵的数量,奉世回答道:“臣闻善用兵的,士卒不发第二次,粮不备三年,所以军队不久露在外,要速战速决。

  发兵的数量不估量敌人多少,军队出去要受挫伤,再三增兵催粮,就荒废时日,多费钱财,威武亏损了。

  今反虏大约三万人,按兵法当用六万人,然而羌戎弓矛之兵,兵器不犀利,可用四万人,一个月足以决胜。”丞相、御史、两将军都以为百姓正收获时,不可多发兵;万人驻扎防守就够了。

  奉世说:“不可。

  天下遭饥饿,士卒马匹多瘦弱无力,防守进攻的设备久废不修,夷狄都有轻视边塞官吏之心,而羌首先发难。

  今以万人分处驻扎防守,羌虏见我兵少,必不畏惧,交战就会遭挫败,防守则百姓不救援。

  像这样,怯弱之形就露出来了,羌人乘有利之机,众多族类呼应,互相煽动起来,臣恐中原之战不止四万人,不是钱财能解除的。

  所以少发军队而拖延时日,与一次快速决战,比较利害相差万倍。”坚持争论,不能胜,皇上诏令增加二千人。

  于是派奉世带领一万二千人骑,以领兵屯田为名。

  典属国任立、护军都尉韩昌任偏将,到陇西,分三处驻扎。

  典属国为右军,驻白石;护军都尉为前军,驻临洮;奉世为中军,驻首阳西极上。

  前军到降同阪,先派遣校尉在前与羌人争夺有利地势,又另派校尉从广阳谷抢救百姓。

  羌虏人太多,都被击败,两校尉被杀。

  奉世向皇上陈述地形部署军队的打算,希望增加三万六千人就足以决胜。

  书上奏,天子发兵万余人,拜太常弋阳侯任千秋为奋武将军帮助他。

  奉世上言:“只希望得到士卒,不须麻烦大将。”顺便陈述转输之费。

  皇上便用玺书慰问奉世,并且责备他,说:“皇帝问候带兵的右将军,暴露野外很辛苦。

  羌虏侵犯边境,杀死官吏百姓,大逆天道,所以派将军率士大夫履行天诛。

  凭将军材质之美,使精兵奋力,讨伐超出常轨的叛逆者,符合天下百全之道。

  现在不敢当敌攻战,大为中原耻辱。

  是因为先不熟悉羌的情势呢?还是因为恩惠没有使卒合洽,约誓不严明呢?朕很奇怪。

  你上书言羌虏依深山,多小道,不得不多分部把守要害,须得后发营士,足以决事,部置已定,势不可再置大将。

  前因为将军兵少,不够自守,所以发随近之处的骑士,日夜兼程到军所,不是为进击用的。

  现在发三辅、河东、弘农越骑、迹射、亻次飞、彀者、羽林孤儿及呼速薱、口辱种,令急速赶到。

  战争是凶恶东西,一定有成功的,也有失败的,担心策划不周,料敌不审,所以又派奋武将军。

  兵法说大将军出一定要有偏将,用来显扬威武,参谋计策,将军你何必疑虑呢?爱护官吏士卒得众心,举措无后悔,擒敌必全胜,这是将军的职责,至于转输之费,那有其他官员办理,将军不要忧虑。

  待奋武将军兵到,并力攻击羌虏。”十月,兵全到了陇西。

  十一月,全面进攻。

  羌虏大破,斩敌首数千级,剩余的都逃出塞。

  战未决胜的间隙,汉又发招募士卒万人,拜定襄太守韩安国为建威将军。

  还未进军,得知羌虏破,就转来了。

  皇上说“:羌虏败散恐惧,逃亡塞外,那些免职的官吏士卒,都留下屯田,设防于要害处。”明年二月,奉世回京师,改做左将军,光禄勋不变。

  其后记功封爵,皇上诏曰“:羌虏凶暴狡猾,残害吏民,攻破陇西府官署,烧毁驿亭,断绝道路桥梁,违背天道。

  左将军光禄勋奉世前领兵征讨,斩捕虏首八千余级,俘获马牛羊以万数。

  赐奉世爵关内侯,食邑五百户,黄金六十斤。”裨将、校尉三十余人,都授给官职。

  后一年余,奉世病死。

  处在重要武臣职位上前后十年,成为击退敌军的老将,功名次于赵充国。

  奉世有九子、四女。

  长女冯媛被选充后宫,成为元帝昭仪,生中山孝王。

  元帝崩,媛为中山太后,随中山孝王到封。

  奉世长子冯谭,太常推荐孝廉为郎,按功次第补任天水司马。

  奉世讨伐西羌,冯谭为校尉,随父从军立有战功,未封官职就病死了。

  冯谭的弟弟野王、逡、立、参都做大官。

《白话《汉书》》 相关内容:

前一:萧望之传
后一:淮阳宪王刘钦传

查看目录 >> 《白话《汉书》》



周易本義十二卷易圖一卷五贊一卷筮儀一卷 樂緯稽耀嘉一卷 曾子注釋四卷 錢氏所藏勘輿書提要一卷 文子纘義十二卷 新樂府五卷補遺一卷 十不二門指要鈔二卷 孝經遺章一卷 海上羣芳譜四卷 思賢集二卷 廣東文獻初集十八卷二集九卷三集十七卷四集二十六卷 述本堂詩集十三卷(東閭剩稿、入塞詩、懷南集、豎步吟、叩舷吟、宜田彙稿、松漠草、看蠶詞、薇香集各一卷、燕香集、燕香二集各二卷) 祝大宗伯疏稿一卷 秀瓊起寺 西域釋地一卷 胭脂雪(新編臙脂雪傳奇)二卷 四六餘話 咸豐初朝邑縣志三卷附二卷 昭代簫韶十本二十卷 曾子孝實一卷 紫竹山房文集二十卷詩集十二卷附録一卷 說文解字注匡謬八卷 曲園雜纂三十六卷 本草彙箋十卷 醫學讀書附志一卷 春秋穀梁傳十二卷 來陽伯集二十卷 佛說大方廣菩薩十地經一卷 涵芬樓燼餘書録不分卷附原存善本草目不分卷 南齊書五十九卷 [嘉靖]沔陽志十八卷 秘殿珠林二十四卷 螢雪叢說二卷 文公先生資治通鑑綱目五十九卷 語助一卷 高田三祖傳一卷 孟子七卷 十三經遺文不分卷 諸德福田經一卷 爾雅圖贊一卷 曾子點註二卷 玉劍尊聞十卷 四書賸言補二卷 涇川金石記一卷 乖崖先生文集(乖崖集、乖崖先生全集)十二卷附錄一卷 湖廣賦役全書一百四十四卷 行營雜錄一卷 今樂府一卷 光緒丙戌科徐世昌會試硃卷 怪石錄一卷 東萊呂氏古易一卷音訓二卷 徐愚齋自敍年譜一卷上海雜記二篇 什一編一卷 聖雨齋集十三卷(賦集二卷詩集五卷文集四卷詩餘二卷) 勝朝殉揚録三卷 續幽明錄一卷 稽瑞一卷 傅與礪詩集八卷 襄陽耆舊記三卷 唐詩宗十七卷 
关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-12