楠树为风雨所拔叹
【介绍】:
杜甫于上元二年(761)夏在成都作。叹,曲调的一种,如“歌”、“行”、“吟”之类,这里兼有表示感情作用。草堂前这棵古老的楠树,亭亭如青盖,为草堂添色,深为杜甫所爱,常于树下吟诗。今目击狂风暴雨摧击,楠树“幹排雷雨”与之搏斗,终为风雨所拔。楠树之遭遇,与诗人的坎坷经历有类似之处,故伤楠树亦含自伤之意。浦起龙曰:“‘虎倒龙颠’,英雄失路;‘泪痕血点’,人树兼悲。‘无颜色’,收应老辣。叹楠耶?自叹耶?”(《读杜心解》卷二之二)
【检索楠树为风雨所拔叹 ==>】 古籍全文检索:楠树为风雨所拔叹
全站站内检索:楠树为风雨所拔叹
- 懿宗朝举子
- 阴行光
- 阴行先
- 阴行真
- 殷表儒
- 殷琮
- 殷道筌
- 殷济
- 殷克恭
- 殷穆
- 殷七七
- 殷七子
- 殷潜之
- 殷少野
- 殷陶
- 殷天祥
- 殷文圭
- 殷尧藩
- 殷尧恭
- 殷遥
- 殷邺
- 殷益
- 殷寅
- 殷直卿
- 殷佐明
- 諲禅师
- 尹鹗
- 尹懋
- 尹璞
- 尹戫