明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

首页 > 诗词宝典 >

御街行

范仲淹

御街行 范仲淹 北宋


  纷纷坠叶飘香砌,夜寂静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练,长是人千里。
  愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。残灯明灭枕头攲,谙尽孤眠滋味。都来此事,眉间心上,无计相回避。

【注释】:
①香砌:有落花的台阶。
②寒声:寒风吹动落叶的声音。
③真珠:即珍珠。
④练:白色的丝绸。
⑤谙:熟悉。

【译文】:
  秋叶在深夜纷纷飘坠,落在台阶之上,那声音凄凉而又寒冷。珍珠的帘幕高高卷起,玉楼空空无人迹。夜色清淡,闪光的银河连大地。年年月月却如今日的夜晚,月光如白练,而相思之人在千里之外,受到相思的煎熬而满怀愁绪。愁到深处,已是肠断,酒也无法来麻醉。酒尚未饮下,已先化作了眼泪。一盏小小的青灯忽明忽暗,自己独自凭栏斜倚,尝尽这孤单的滋味。这种苦苦相思的滋味,从来这种事情都无法回避。想起这些,不尽心上眉头,凝结成结,难以释怀。

【赏析】:
  本词又题作“秋日怀旧”,是抒写离情愁绪之作。词的上片以秋景感怀。开头“纷纷”三句,特感秋声之刺耳。因夜之寂静,故觉香砌坠叶,声声可闻。“真珠”五句。特觉秋月之皎洁。因见明月而思及千之外的亲朋,更何况年年今夜,莫不如此,令人愈难为情。词的下片为抒愁。过片“愁肠”以下三句,写愁肠只在举酒未饮之时;“残灯”二句,写愁眠只在残灯 枕之际;“都来”三句,写愁思只在心上眉宇之间,纯用白描手法,而能得其神韵。这首词写离人在秋月之夜的离愁别恨。作者本是个“不以物喜,不以已悲”的刚毅男子,然而,久居他乡,这如练月华又怎能不触发他那丰富的内心感情世界!全词由景入情,情随景生,自然浑成。上片以景寓情,境界疏阔,尤其“天淡银河垂地”一句,显得奔放激越,气象恢宏;下片径直抒情,一个“愁”字,层层递进,反复咏叹,语直情真,悲凉凄切。全诗情中有景,景中透情,可谓情极之语, 真可谓善写愁思者也。




关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷 | 说文网
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-4