明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

首页 > 诗词宝典 >

瑞鹤仙

周邦彦

瑞鹤仙 周邦彦 北宋


  悄郊原带郭,行路永、客去车尘漠漠。斜阳映山落,敛余红犹恋,孤城阑角。凌波步弱,过短亭、何用素约。有流莺劝我,重解绣鞍,缓引春酌。
  不记归时早暮,上马谁扶,醒眠朱阁。惊飙动幕,扶残醉、绕红药。叹西园已是,花深无地,东风何事又恶?任流光过即,犹喜洞天自乐。

【注释】:
①凌波:形容女子步态轻盈。
②短亭:古地城外五里处设短亭,十里处设长亭,供行人休息。
③惊飙]狂风。
④洞天:道家称仙人所居之地。这里指自家的小天地。

【译文】:
  城郭连着郊外的平原,长路漫漫,客人的车马越去越远,客人远去,只留下一路风尘。当斜阳向落在山下,消失了它的光线。只有一抹余红,还不肯离开,映照着孤城角上的栏杆。娇弱的佳人步伐微微,经过短亭不时停息留连。意外地又遇到我过去的恋人,哪里用得着约会见面,她劝我重解绣鞍,再去饮酒欢聚。一夜狂欢之后,也不知是谁扶我回归。我早上醒来时发现睡在红楼,狂风吹动幕帘,我醉意犹在,来到庭院,围着红芍药花。如今的西园也是落花满地,春风为何如此无情?唉,任凭时光随意流去,可喜的是我自有福地洞天。

【赏析】:
  本词写送客归来时的惜春之情。这首词从时间上说是记昨日黄昏到今天清晨的事。是送别后复有所遇,醉眠朱阁,惊风醒人,再看落花,再叹身世,聊以自解之状。上片开头两句写离宴大醉,残醉未醒而走码头的情景。下片开头三句写别后难见,抒厌倦怨愤之情。通篇迤逦写来,情如流水汩汩,纯真自然,人人心田。全词的意脉大致为:傍晚时携一女子同时送客。归途中到短亭小憩,又遇熟人流莺,再次饮酒。其后大醉而归。次日醒来却不知何时归来,何人照顾归来,可见其醉得不轻。关于本词之结构方法,周济分析颇为精到,他说:“只闲闲说起,又云‘不扶残醉’,不见红药之系情,东风之作恶,因而追溯昨日送客后,薄暮入城,因所携之妓倦游,访伴小憩,复成酣饮。这首词从时间上说是记昨日黄昏到今天清晨的事。是送别后复有所遇,醉眠朱阁,惊风醒人,再看落花,再叹身世,聊以自解之状。凌波步弱,过短亭、何用素约。“凌波步弱”指艳遇娇妮子,怎不令其喜出望外。而她竟又盛情相邀,殷勤劝怀,更令人销魂。




关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷 | 说文网
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-4