首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载
译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心
四卷。法国人田类思(生卒年不详)译。田类思为天主教士,同治年间任北京主教。起初,阳玛诺译《基督范》为华文,题曰《轻世金书》,已著录。嗣后续有译本,题名各异。此本亦其别译,书成于同治十三年(1874),一反《经世金书》谟诰之体,全用俚俗之词,乃是时会使然。此书前有类思自序,称此书译成中国文字者,已经数家,但非文太简奥,难能人人尽解,即语太繁俗,且多散漫。今观此书,较之《经世金书》,实为易解。现存该书的主要版本有北京西什库天主堂刻本。